translation update, including finnish and ukrainian
This commit is contained in:
parent
0f18f036bd
commit
189c545967
627
po/ast.po
627
po/ast.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subiquity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 11:10+1200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 13:27+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-16 02:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-18 07:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-23 21:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18617)\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
|
||||
|
@ -133,6 +133,22 @@ msgid ""
|
|||
"controller requires the accessible URL of a MAAS region controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:75
|
||||
msgid "An error has occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:159
|
||||
msgid "starting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:163
|
||||
msgid "Install in progress:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:193
|
||||
msgid "Install complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:204
|
||||
msgid "Installation complete!"
|
||||
msgstr "¡Instalación completada!"
|
||||
|
@ -162,6 +178,36 @@ msgstr "Asocedió un fallu na instalación"
|
|||
msgid "Please report this error in Launchpad"
|
||||
msgstr "Informa d'esti fallu en Launchpad"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:48
|
||||
msgid "Keyboard configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select the layout of the keyboard directly attached to the system, if "
|
||||
"any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select your keyboard layout below, or select \"Identify keyboard\" to "
|
||||
"detect your layout automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:53
|
||||
msgid "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:33
|
||||
msgid "Configure proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this system requires a proxy to connect to the internet, enter its "
|
||||
"details here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/welcome.py:34
|
||||
msgid "Please choose your preferred language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -184,13 +230,60 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select an interface to configure it or select Done to continue"
|
||||
msgstr "Esbilla una interfaz pa configurala o primi Done pa siguir"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:423
|
||||
msgid "Network interface {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:428
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv4 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:433
|
||||
msgid "Network interface {} WIFI configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:438
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv6 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:279
|
||||
msgid ", or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:281
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This field must be a %s URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:319
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:42
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:51
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:162
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fecho"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:320
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:22
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:50
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:70
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:84 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:331
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Encaboxar"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:204
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:92
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:61
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:205
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
|
@ -219,13 +312,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure WIFI settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:156
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fecho"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:66
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:38
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:200
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
|
@ -257,6 +346,15 @@ msgstr "Dominios de gueta:"
|
|||
msgid "Domains, comma separated"
|
||||
msgstr "Dominios separtaos per coma"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:77
|
||||
msgid "should be in CIDR form (xx.xx.xx.xx/yy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not contained in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Example: %s"
|
||||
|
@ -270,10 +368,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This will be your default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Encaboxar"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:51
|
||||
msgid "Applying network config"
|
||||
msgstr "Aplicando configuración de rede"
|
||||
|
@ -338,8 +432,10 @@ msgid "IPv%s is not configured"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:159
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:165
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:46
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:44
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:351
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
|
@ -352,16 +448,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " IPv4 default route %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:62 ../subiquity/models/filesystem.py:72
|
||||
msgid "{!r} is not valid input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:164
|
||||
msgid "local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:202
|
||||
msgid "partition of {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:36
|
||||
msgid "Install Ubuntu"
|
||||
msgstr "Instalar Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:37
|
||||
msgid "Install MAAS Region Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (region)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:38
|
||||
msgid "Install MAAS Rack Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (rack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/mount.py:54
|
||||
|
@ -372,47 +480,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "leave unmounted"
|
||||
msgstr "dexar ensin montar"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:48
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:59
|
||||
msgid "Add another partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:61
|
||||
msgid "Add first partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:88
|
||||
msgid "entire disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:91
|
||||
msgid "Partition {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:98
|
||||
msgid "free space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:107
|
||||
msgid "Select as boot disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:110
|
||||
msgid "Format or create swap on entire device (unusual, advanced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:126
|
||||
msgid "Show disk information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting Continue below will begin the installation process and result in "
|
||||
"the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?\n"
|
||||
"You will not be able to return to this or a previous screen once the "
|
||||
"installation has started.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:63
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Siguir"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:66
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:65
|
||||
msgid "Confirm destructive action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:83
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:84
|
||||
msgid "FILE SYSTEM SUMMARY"
|
||||
msgstr "SUMARIU DEL SISTEMA DE FICHEROS"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:88
|
||||
msgid "AVAILABLE DEVICES"
|
||||
msgstr "PRESEOS DISPONIBLES"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:158
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:123
|
||||
msgid "MOUNT POINT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:135
|
||||
msgid "SWAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:139
|
||||
msgid "No disks or partitions mounted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "SIZE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:144
|
||||
msgid "DEVICE TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:164
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:223
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "DEVICE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:226
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:191
|
||||
msgid "entire device, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:204
|
||||
msgid "partition {}, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:214
|
||||
msgid "unformatted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:232
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:235
|
||||
msgid "Edit Partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:238
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:244
|
||||
msgid "No disks available."
|
||||
msgstr "Nun hai discos disponibles."
|
||||
|
||||
|
@ -437,114 +622,233 @@ msgstr "A mano"
|
|||
msgid "Choose the disk to install to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:71
|
||||
msgid "Enter your github username."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Capped partition size at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:72
|
||||
msgid "Enter your Launchpad username."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rounded size up to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:75
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:90
|
||||
msgid "Size (max {})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:127
|
||||
msgid "Path exceeds PATH_MAX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is already mounted at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GRUB will be installed onto the target disk's MBR.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough space "
|
||||
"after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a small "
|
||||
"unformatted partition is needed at the start of the disk. It will not "
|
||||
"contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be edited here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is the ESP / \"EFI system partition\" required by UEFI. Grub will be "
|
||||
"installed onto this partition, which must be formatted as fat32. The only "
|
||||
"aspect of this partition that can be edited is the size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:192
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:206
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:83 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:330
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:232
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:51
|
||||
msgid "The characters : , and = are not permitted in this field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:59
|
||||
msgid "The only characters permitted in this field are a-z, 0-9, _ and -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Github username:"
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:77
|
||||
msgid "Launchpad username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:83
|
||||
msgid "Github Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:82
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:89
|
||||
msgid "Launchpad Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:98
|
||||
msgid "Your name:"
|
||||
msgstr "El to nome"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:84
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:100
|
||||
msgid "Your server's name:"
|
||||
msgstr "El nome del sirvidor:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:85
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:101
|
||||
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:86
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Pick a username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:103
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:75
|
||||
msgid "Choose a password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:88
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Confirm your password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:90
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:106
|
||||
msgid "Import SSH identity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:93
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:109
|
||||
msgid "from Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:94
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:110
|
||||
msgid "from Launchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:97
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github, Launchpad or Ubuntu One."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr "El nome del sirvidor nun ha tar baleru"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:111
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr "El nome del sirvidor ye perllargu, ha ser de < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:114
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:113
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github or Launchpad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgstr "Falta'l nome d'usuariu"
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:121
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:120
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr "El nome del sirvidor nun ha tar baleru"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:127
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr "El nome del sirvidor ye perllargu, ha ser de < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:130
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:80
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgstr "Falta'l nome d'usuariu"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:137
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:83
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:86
|
||||
msgid "Username must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:128
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:144
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:90
|
||||
msgid "Password must be set"
|
||||
msgstr "Ha afitase la contraseña"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:148 ../subiquity/ui/views/identity.py:205
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Les contraseñes nun concasen"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:139
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:163
|
||||
msgid "This field must not be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:165
|
||||
msgid "SSH id too long, must be < "
|
||||
msgstr "La ID de SSH ye pergrande, ha ser de < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Launchpad username must be at least two characters long and start with a "
|
||||
"letter or number. All letters must be lower-case. The characters +, - and . "
|
||||
"are also allowed after the first character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Github username may only contain alphanumeric characters or single "
|
||||
"hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:72
|
||||
msgid "Pick a username for the admin account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:73
|
||||
msgid "Enter the administrative username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:76
|
||||
msgid "Please enter the password for this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:96
|
||||
msgid "Ubuntu MAAS Region API address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g. \"http://192.168.1.1:5240/MAAS\". localhost or 127.0.0.1 are not useful "
|
||||
"values here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:102
|
||||
msgid "MAAS shared secret:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The secret can be found in /var/lib/maas/secret on the region controller. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:109
|
||||
msgid "API address must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:113
|
||||
msgid "Secret must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:48
|
||||
msgid "View full log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:60
|
||||
msgid "Full installer output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -560,3 +864,170 @@ msgstr "Reaniciar agora"
|
|||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:94
|
||||
msgid "Exit To Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:57
|
||||
msgid "Keyboard auto-detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard detection starting. You will be asked a series of questions about "
|
||||
"your keyboard. Press escape at any time to go back to the previous screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:96
|
||||
msgid "Keyboard auto detection failed, sorry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard auto detection completed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Your keyboard was detected as:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If this is correct, select Done on the next screen. If not you can select "
|
||||
"another layout or run the automated detection again.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:122
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:123
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:148
|
||||
msgid "Please press one of the following keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:177
|
||||
msgid "Input was not recognized, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:199
|
||||
msgid "Is the following key present on your keyboard?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:267
|
||||
msgid "Applying config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
|
||||
"the standard Latin layout.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
|
||||
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). "
|
||||
"Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
|
||||
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Not all listed keys are present on all keyboards. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:288
|
||||
msgid "Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:289
|
||||
msgid "Right Alt (AltGr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:290
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:291
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:292
|
||||
msgid "Right Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:293
|
||||
msgid "Menu key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:294
|
||||
msgid "Alt+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:295
|
||||
msgid "Control+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:296
|
||||
msgid "Control+Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:297
|
||||
msgid "Alt+Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:298
|
||||
msgid "Left Control+Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:299
|
||||
msgid "Left Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:300
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:301
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:302
|
||||
msgid "Left Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:303
|
||||
msgid "Scroll Lock key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:304
|
||||
msgid "No toggling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:325
|
||||
msgid "Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:335
|
||||
msgid "Select layout toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:353
|
||||
msgid "Layout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:354
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:386
|
||||
msgid "Identify keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
|
||||
"information here. Otherwise, leave this blank.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The proxy information should be given in the standard form of "
|
||||
"\"http://[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:43
|
||||
msgid "Proxy address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
625
po/ca.po
625
po/ca.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subiquity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 11:10+1200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 13:27+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-17 20:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Langasek <steve.langasek@canonical.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-18 07:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-23 21:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18617)\n"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/filesystem.py:58
|
||||
|
@ -129,6 +129,22 @@ msgid ""
|
|||
"controller requires the accessible URL of a MAAS region controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:75
|
||||
msgid "An error has occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:159
|
||||
msgid "starting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:163
|
||||
msgid "Install in progress:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:193
|
||||
msgid "Install complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:204
|
||||
msgid "Installation complete!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -158,6 +174,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please report this error in Launchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:48
|
||||
msgid "Keyboard configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select the layout of the keyboard directly attached to the system, if "
|
||||
"any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select your keyboard layout below, or select \"Identify keyboard\" to "
|
||||
"detect your layout automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:53
|
||||
msgid "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:33
|
||||
msgid "Configure proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this system requires a proxy to connect to the internet, enter its "
|
||||
"details here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/welcome.py:34
|
||||
msgid "Please choose your preferred language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -180,13 +226,60 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select an interface to configure it or select Done to continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:423
|
||||
msgid "Network interface {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:428
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv4 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:433
|
||||
msgid "Network interface {} WIFI configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:438
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv6 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:279
|
||||
msgid ", or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:281
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This field must be a %s URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:319
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:42
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:51
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:162
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:320
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:22
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:50
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:70
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:84 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:331
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:204
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:92
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:61
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:205
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -215,13 +308,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure WIFI settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:156
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:66
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:38
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:200
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -253,6 +342,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Domains, comma separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:77
|
||||
msgid "should be in CIDR form (xx.xx.xx.xx/yy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not contained in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Example: %s"
|
||||
|
@ -266,10 +364,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This will be your default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:51
|
||||
msgid "Applying network config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -334,8 +428,10 @@ msgid "IPv%s is not configured"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:159
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:165
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:46
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:44
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:351
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -348,16 +444,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " IPv4 default route %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:62 ../subiquity/models/filesystem.py:72
|
||||
msgid "{!r} is not valid input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:164
|
||||
msgid "local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:202
|
||||
msgid "partition of {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:36
|
||||
msgid "Install Ubuntu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:37
|
||||
msgid "Install MAAS Region Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (region)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:38
|
||||
msgid "Install MAAS Rack Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (rack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/mount.py:54
|
||||
|
@ -368,47 +476,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "leave unmounted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:48
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:59
|
||||
msgid "Add another partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:61
|
||||
msgid "Add first partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:88
|
||||
msgid "entire disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:91
|
||||
msgid "Partition {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:98
|
||||
msgid "free space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:107
|
||||
msgid "Select as boot disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:110
|
||||
msgid "Format or create swap on entire device (unusual, advanced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:126
|
||||
msgid "Show disk information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting Continue below will begin the installation process and result in "
|
||||
"the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?\n"
|
||||
"You will not be able to return to this or a previous screen once the "
|
||||
"installation has started.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:63
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:66
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:65
|
||||
msgid "Confirm destructive action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:83
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:84
|
||||
msgid "FILE SYSTEM SUMMARY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:88
|
||||
msgid "AVAILABLE DEVICES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:158
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:123
|
||||
msgid "MOUNT POINT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:135
|
||||
msgid "SWAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:139
|
||||
msgid "No disks or partitions mounted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "SIZE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:144
|
||||
msgid "DEVICE TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:164
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:223
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "DEVICE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:226
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:191
|
||||
msgid "entire device, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:204
|
||||
msgid "partition {}, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:214
|
||||
msgid "unformatted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:232
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:235
|
||||
msgid "Edit Partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:238
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:244
|
||||
msgid "No disks available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -433,114 +618,233 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose the disk to install to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:71
|
||||
msgid "Enter your github username."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Capped partition size at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:72
|
||||
msgid "Enter your Launchpad username."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rounded size up to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:75
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:90
|
||||
msgid "Size (max {})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:127
|
||||
msgid "Path exceeds PATH_MAX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is already mounted at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GRUB will be installed onto the target disk's MBR.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough space "
|
||||
"after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a small "
|
||||
"unformatted partition is needed at the start of the disk. It will not "
|
||||
"contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be edited here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is the ESP / \"EFI system partition\" required by UEFI. Grub will be "
|
||||
"installed onto this partition, which must be formatted as fat32. The only "
|
||||
"aspect of this partition that can be edited is the size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:192
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:206
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:83 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:330
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:232
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:51
|
||||
msgid "The characters : , and = are not permitted in this field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:59
|
||||
msgid "The only characters permitted in this field are a-z, 0-9, _ and -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Github username:"
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:77
|
||||
msgid "Launchpad username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:83
|
||||
msgid "Github Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:82
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:89
|
||||
msgid "Launchpad Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:98
|
||||
msgid "Your name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:84
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:100
|
||||
msgid "Your server's name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:85
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:101
|
||||
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:86
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Pick a username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:103
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:75
|
||||
msgid "Choose a password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:88
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Confirm your password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:90
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:106
|
||||
msgid "Import SSH identity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:93
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:109
|
||||
msgid "from Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:94
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:110
|
||||
msgid "from Launchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:97
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github, Launchpad or Ubuntu One."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:111
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:114
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:113
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github or Launchpad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:121
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:120
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:127
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:130
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:80
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:137
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:83
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:86
|
||||
msgid "Username must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:128
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:144
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:90
|
||||
msgid "Password must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:148 ../subiquity/ui/views/identity.py:205
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:139
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:163
|
||||
msgid "This field must not be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:165
|
||||
msgid "SSH id too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Launchpad username must be at least two characters long and start with a "
|
||||
"letter or number. All letters must be lower-case. The characters +, - and . "
|
||||
"are also allowed after the first character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Github username may only contain alphanumeric characters or single "
|
||||
"hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:72
|
||||
msgid "Pick a username for the admin account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:73
|
||||
msgid "Enter the administrative username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:76
|
||||
msgid "Please enter the password for this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:96
|
||||
msgid "Ubuntu MAAS Region API address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g. \"http://192.168.1.1:5240/MAAS\". localhost or 127.0.0.1 are not useful "
|
||||
"values here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:102
|
||||
msgid "MAAS shared secret:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The secret can be found in /var/lib/maas/secret on the region controller. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:109
|
||||
msgid "API address must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:113
|
||||
msgid "Secret must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:48
|
||||
msgid "View full log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:60
|
||||
msgid "Full installer output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -556,3 +860,170 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:94
|
||||
msgid "Exit To Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:57
|
||||
msgid "Keyboard auto-detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard detection starting. You will be asked a series of questions about "
|
||||
"your keyboard. Press escape at any time to go back to the previous screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:96
|
||||
msgid "Keyboard auto detection failed, sorry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard auto detection completed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Your keyboard was detected as:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If this is correct, select Done on the next screen. If not you can select "
|
||||
"another layout or run the automated detection again.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:122
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:123
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:148
|
||||
msgid "Please press one of the following keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:177
|
||||
msgid "Input was not recognized, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:199
|
||||
msgid "Is the following key present on your keyboard?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:267
|
||||
msgid "Applying config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
|
||||
"the standard Latin layout.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
|
||||
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). "
|
||||
"Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
|
||||
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Not all listed keys are present on all keyboards. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:288
|
||||
msgid "Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:289
|
||||
msgid "Right Alt (AltGr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:290
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:291
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:292
|
||||
msgid "Right Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:293
|
||||
msgid "Menu key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:294
|
||||
msgid "Alt+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:295
|
||||
msgid "Control+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:296
|
||||
msgid "Control+Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:297
|
||||
msgid "Alt+Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:298
|
||||
msgid "Left Control+Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:299
|
||||
msgid "Left Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:300
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:301
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:302
|
||||
msgid "Left Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:303
|
||||
msgid "Scroll Lock key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:304
|
||||
msgid "No toggling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:325
|
||||
msgid "Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:335
|
||||
msgid "Select layout toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:353
|
||||
msgid "Layout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:354
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:386
|
||||
msgid "Identify keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
|
||||
"information here. Otherwise, leave this blank.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The proxy information should be given in the standard form of "
|
||||
"\"http://[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:43
|
||||
msgid "Proxy address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
625
po/de.po
625
po/de.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subiquity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 11:10+1200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 13:27+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Heimes <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-18 07:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-23 21:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18617)\n"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/filesystem.py:58
|
||||
|
@ -131,6 +131,22 @@ msgid ""
|
|||
"controller requires the accessible URL of a MAAS region controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:75
|
||||
msgid "An error has occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:159
|
||||
msgid "starting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:163
|
||||
msgid "Install in progress:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:193
|
||||
msgid "Install complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:204
|
||||
msgid "Installation complete!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -160,6 +176,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please report this error in Launchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:48
|
||||
msgid "Keyboard configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select the layout of the keyboard directly attached to the system, if "
|
||||
"any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select your keyboard layout below, or select \"Identify keyboard\" to "
|
||||
"detect your layout automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:53
|
||||
msgid "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:33
|
||||
msgid "Configure proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this system requires a proxy to connect to the internet, enter its "
|
||||
"details here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/welcome.py:34
|
||||
msgid "Please choose your preferred language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -182,13 +228,60 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select an interface to configure it or select Done to continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:423
|
||||
msgid "Network interface {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:428
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv4 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:433
|
||||
msgid "Network interface {} WIFI configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:438
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv6 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:279
|
||||
msgid ", or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:281
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This field must be a %s URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:319
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:42
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:51
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:162
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:320
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:22
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:50
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:70
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:84 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:331
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:204
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:92
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:61
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:205
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -217,13 +310,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure WIFI settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:156
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:66
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:38
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:200
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -255,6 +344,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Domains, comma separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:77
|
||||
msgid "should be in CIDR form (xx.xx.xx.xx/yy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not contained in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Example: %s"
|
||||
|
@ -268,10 +366,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This will be your default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:51
|
||||
msgid "Applying network config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -336,8 +430,10 @@ msgid "IPv%s is not configured"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:159
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:165
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:46
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:44
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:351
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -350,16 +446,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " IPv4 default route %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:62 ../subiquity/models/filesystem.py:72
|
||||
msgid "{!r} is not valid input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:164
|
||||
msgid "local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:202
|
||||
msgid "partition of {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:36
|
||||
msgid "Install Ubuntu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:37
|
||||
msgid "Install MAAS Region Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (region)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:38
|
||||
msgid "Install MAAS Rack Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (rack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/mount.py:54
|
||||
|
@ -370,47 +478,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "leave unmounted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:48
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:59
|
||||
msgid "Add another partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:61
|
||||
msgid "Add first partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:88
|
||||
msgid "entire disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:91
|
||||
msgid "Partition {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:98
|
||||
msgid "free space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:107
|
||||
msgid "Select as boot disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:110
|
||||
msgid "Format or create swap on entire device (unusual, advanced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:126
|
||||
msgid "Show disk information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting Continue below will begin the installation process and result in "
|
||||
"the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?\n"
|
||||
"You will not be able to return to this or a previous screen once the "
|
||||
"installation has started.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:63
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:66
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:65
|
||||
msgid "Confirm destructive action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:83
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:84
|
||||
msgid "FILE SYSTEM SUMMARY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:88
|
||||
msgid "AVAILABLE DEVICES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:158
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:123
|
||||
msgid "MOUNT POINT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:135
|
||||
msgid "SWAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:139
|
||||
msgid "No disks or partitions mounted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "SIZE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:144
|
||||
msgid "DEVICE TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:164
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:223
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "DEVICE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:226
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:191
|
||||
msgid "entire device, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:204
|
||||
msgid "partition {}, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:214
|
||||
msgid "unformatted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:232
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:235
|
||||
msgid "Edit Partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:238
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:244
|
||||
msgid "No disks available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -435,114 +620,233 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose the disk to install to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:71
|
||||
msgid "Enter your github username."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Capped partition size at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:72
|
||||
msgid "Enter your Launchpad username."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rounded size up to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:75
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:90
|
||||
msgid "Size (max {})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:127
|
||||
msgid "Path exceeds PATH_MAX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is already mounted at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GRUB will be installed onto the target disk's MBR.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough space "
|
||||
"after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a small "
|
||||
"unformatted partition is needed at the start of the disk. It will not "
|
||||
"contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be edited here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is the ESP / \"EFI system partition\" required by UEFI. Grub will be "
|
||||
"installed onto this partition, which must be formatted as fat32. The only "
|
||||
"aspect of this partition that can be edited is the size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:192
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:206
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:83 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:330
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:232
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:51
|
||||
msgid "The characters : , and = are not permitted in this field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:59
|
||||
msgid "The only characters permitted in this field are a-z, 0-9, _ and -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Github username:"
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:77
|
||||
msgid "Launchpad username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:83
|
||||
msgid "Github Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:82
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:89
|
||||
msgid "Launchpad Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:98
|
||||
msgid "Your name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:84
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:100
|
||||
msgid "Your server's name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:85
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:101
|
||||
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:86
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Pick a username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:103
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:75
|
||||
msgid "Choose a password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:88
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Confirm your password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:90
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:106
|
||||
msgid "Import SSH identity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:93
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:109
|
||||
msgid "from Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:94
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:110
|
||||
msgid "from Launchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:97
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github, Launchpad or Ubuntu One."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:111
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:114
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:113
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github or Launchpad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:121
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:120
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:127
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:130
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:80
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:137
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:83
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:86
|
||||
msgid "Username must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:128
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:144
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:90
|
||||
msgid "Password must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:148 ../subiquity/ui/views/identity.py:205
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:139
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:163
|
||||
msgid "This field must not be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:165
|
||||
msgid "SSH id too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Launchpad username must be at least two characters long and start with a "
|
||||
"letter or number. All letters must be lower-case. The characters +, - and . "
|
||||
"are also allowed after the first character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Github username may only contain alphanumeric characters or single "
|
||||
"hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:72
|
||||
msgid "Pick a username for the admin account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:73
|
||||
msgid "Enter the administrative username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:76
|
||||
msgid "Please enter the password for this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:96
|
||||
msgid "Ubuntu MAAS Region API address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g. \"http://192.168.1.1:5240/MAAS\". localhost or 127.0.0.1 are not useful "
|
||||
"values here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:102
|
||||
msgid "MAAS shared secret:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The secret can be found in /var/lib/maas/secret on the region controller. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:109
|
||||
msgid "API address must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:113
|
||||
msgid "Secret must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:48
|
||||
msgid "View full log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:60
|
||||
msgid "Full installer output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -558,3 +862,170 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:94
|
||||
msgid "Exit To Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:57
|
||||
msgid "Keyboard auto-detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard detection starting. You will be asked a series of questions about "
|
||||
"your keyboard. Press escape at any time to go back to the previous screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:96
|
||||
msgid "Keyboard auto detection failed, sorry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard auto detection completed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Your keyboard was detected as:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If this is correct, select Done on the next screen. If not you can select "
|
||||
"another layout or run the automated detection again.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:122
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:123
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:148
|
||||
msgid "Please press one of the following keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:177
|
||||
msgid "Input was not recognized, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:199
|
||||
msgid "Is the following key present on your keyboard?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:267
|
||||
msgid "Applying config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
|
||||
"the standard Latin layout.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
|
||||
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). "
|
||||
"Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
|
||||
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Not all listed keys are present on all keyboards. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:288
|
||||
msgid "Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:289
|
||||
msgid "Right Alt (AltGr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:290
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:291
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:292
|
||||
msgid "Right Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:293
|
||||
msgid "Menu key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:294
|
||||
msgid "Alt+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:295
|
||||
msgid "Control+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:296
|
||||
msgid "Control+Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:297
|
||||
msgid "Alt+Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:298
|
||||
msgid "Left Control+Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:299
|
||||
msgid "Left Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:300
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:301
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:302
|
||||
msgid "Left Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:303
|
||||
msgid "Scroll Lock key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:304
|
||||
msgid "No toggling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:325
|
||||
msgid "Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:335
|
||||
msgid "Select layout toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:353
|
||||
msgid "Layout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:354
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:386
|
||||
msgid "Identify keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
|
||||
"information here. Otherwise, leave this blank.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The proxy information should be given in the standard form of "
|
||||
"\"http://[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:43
|
||||
msgid "Proxy address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
612
po/el.po
612
po/el.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subiquity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 11:10+1200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 13:27+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 21:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simos Xenitellis <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-18 07:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-23 21:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18617)\n"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/filesystem.py:58
|
||||
|
@ -142,6 +142,22 @@ msgid ""
|
|||
"controller requires the accessible URL of a MAAS region controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:75
|
||||
msgid "An error has occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:159
|
||||
msgid "starting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:163
|
||||
msgid "Install in progress:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:193
|
||||
msgid "Install complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:204
|
||||
msgid "Installation complete!"
|
||||
msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε!"
|
||||
|
@ -171,6 +187,36 @@ msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγκατάστ
|
|||
msgid "Please report this error in Launchpad"
|
||||
msgstr "Παρακαλώ αναφέρετε αυτό το σφάλμα στο Launchpad"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:48
|
||||
msgid "Keyboard configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select the layout of the keyboard directly attached to the system, if "
|
||||
"any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select your keyboard layout below, or select \"Identify keyboard\" to "
|
||||
"detect your layout automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:53
|
||||
msgid "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:33
|
||||
msgid "Configure proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this system requires a proxy to connect to the internet, enter its "
|
||||
"details here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/welcome.py:34
|
||||
msgid "Please choose your preferred language"
|
||||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε"
|
||||
|
@ -196,13 +242,60 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select an interface to configure it or select Done to continue"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε μια διασύνδεση για ρύθμιση ή «Ολοκληρώθηκε» για συνέχεια"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:423
|
||||
msgid "Network interface {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:428
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv4 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:433
|
||||
msgid "Network interface {} WIFI configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:438
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv6 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:279
|
||||
msgid ", or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:281
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This field must be a %s URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:319
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:42
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:51
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:162
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:320
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:22
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:50
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:70
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:84 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:331
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:204
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ναι"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:92
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:61
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:205
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Όχι"
|
||||
|
||||
|
@ -231,13 +324,9 @@ msgstr "Χρήση DHCPv6 σε αυτή τη διασύνδεση"
|
|||
msgid "Configure WIFI settings"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση του WiFi"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:156
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:66
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:38
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:200
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση"
|
||||
|
||||
|
@ -269,6 +358,15 @@ msgstr "Λίστα ονομάτων χώρου αναζήτησης:"
|
|||
msgid "Domains, comma separated"
|
||||
msgstr "Ονόματα χώρου, διαχωρισμένα με κόμματα"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:77
|
||||
msgid "should be in CIDR form (xx.xx.xx.xx/yy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not contained in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Example: %s"
|
||||
|
@ -282,10 +380,6 @@ msgstr "Καθορισμός αυτής ως προκαθορισμένης πύ
|
|||
msgid "This will be your default gateway"
|
||||
msgstr "Αυτή θα είναι η προκαθορισμένη πύλη"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:51
|
||||
msgid "Applying network config"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή των ρυθμίσεων δικτύου"
|
||||
|
@ -350,8 +444,10 @@ msgid "IPv%s is not configured"
|
|||
msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί το IPv%s"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:159
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:165
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:46
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:44
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:351
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Πίσω"
|
||||
|
||||
|
@ -364,17 +460,29 @@ msgstr "Χωρίς σύνδεση"
|
|||
msgid " IPv4 default route %s."
|
||||
msgstr " προεπιλεγμένη διαδρομή IPv4 %s."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:62 ../subiquity/models/filesystem.py:72
|
||||
msgid "{!r} is not valid input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:164
|
||||
msgid "local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:202
|
||||
msgid "partition of {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:36
|
||||
msgid "Install Ubuntu"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση του Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:37
|
||||
msgid "Install MAAS Region Controller"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση MAAS Region Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (region)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:38
|
||||
msgid "Install MAAS Rack Controller"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση MAAS Rack Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (rack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/mount.py:54
|
||||
msgid "other"
|
||||
|
@ -384,52 +492,124 @@ msgstr "άλλο"
|
|||
msgid "leave unmounted"
|
||||
msgstr "να παραμείνει μη προσαρτημένη"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:48
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:59
|
||||
msgid "Add another partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:61
|
||||
msgid "Add first partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:88
|
||||
msgid "entire disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:91
|
||||
msgid "Partition {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:98
|
||||
msgid "free space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:107
|
||||
msgid "Select as boot disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:110
|
||||
msgid "Format or create swap on entire device (unusual, advanced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:126
|
||||
msgid "Show disk information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting Continue below will begin the installation process and result in "
|
||||
"the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Επιλέγοντας Συνέχιση παρακάτω, θα εκκινήσει τη διαδικασία εγκατάστασης και "
|
||||
"θα προκαλέσει απώλεια δεδομένων σε εκείνους τους δίσκους που έχουν επιλεγεί "
|
||||
"να μορφοποιηθούν. \n"
|
||||
"You will not be able to return to this or a previous screen once the "
|
||||
"installation has started.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:63
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Συνέχεια"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:66
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:65
|
||||
msgid "Confirm destructive action"
|
||||
msgstr "Επιβεβαιώστε την καταστρεπτική ενέργεια"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:83
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:84
|
||||
msgid "FILE SYSTEM SUMMARY"
|
||||
msgstr "ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΡΧΕΙΩΝ"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:88
|
||||
msgid "AVAILABLE DEVICES"
|
||||
msgstr "ΔΙΑΘΕΣΙΜΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:158
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:123
|
||||
msgid "MOUNT POINT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:135
|
||||
msgid "SWAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:139
|
||||
msgid "No disks or partitions mounted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "SIZE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:144
|
||||
msgid "DEVICE TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:164
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Επαναφορά ρυθμίσεων"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:223
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "DEVICE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:191
|
||||
msgid "entire device, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:204
|
||||
msgid "partition {}, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:214
|
||||
msgid "unformatted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
msgstr "Προσθήκη/Επεξεργασία κατατμήσεων"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:226
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:232
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
msgstr "Προσθήκη πρώτης κατάτμησης"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:235
|
||||
msgid "Edit Partitions"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία κατατμήσεων"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:238
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:244
|
||||
msgid "No disks available."
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι δίσκοι."
|
||||
|
||||
|
@ -460,118 +640,235 @@ msgstr "Χειροκίνητα"
|
|||
msgid "Choose the disk to install to:"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε το δίσκο που θα γίνει η εγκατάσταση:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:71
|
||||
msgid "Enter your github username."
|
||||
msgstr "Εισάγετε το όνομα χρήστη σας στο github."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Capped partition size at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:72
|
||||
msgid "Enter your Launchpad username."
|
||||
msgstr "Εισάγετε το όνομα χρήστη σας στο Launchpad."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rounded size up to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:75
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:90
|
||||
msgid "Size (max {})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:127
|
||||
msgid "Path exceeds PATH_MAX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is already mounted at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GRUB will be installed onto the target disk's MBR.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough space "
|
||||
"after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a small "
|
||||
"unformatted partition is needed at the start of the disk. It will not "
|
||||
"contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be edited here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is the ESP / \"EFI system partition\" required by UEFI. Grub will be "
|
||||
"installed onto this partition, which must be formatted as fat32. The only "
|
||||
"aspect of this partition that can be edited is the size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:192
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:206
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:83 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:330
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:232
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:51
|
||||
msgid "The characters : , and = are not permitted in this field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:59
|
||||
msgid "The only characters permitted in this field are a-z, 0-9, _ and -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη εισαγωγής:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Github username:"
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη Github:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:83
|
||||
msgid "Github Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:77
|
||||
msgid "Launchpad username:"
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη Launchpad:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:89
|
||||
msgid "Launchpad Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:82
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:98
|
||||
msgid "Your name:"
|
||||
msgstr "Το όνομά σας:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:84
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:100
|
||||
msgid "Your server's name:"
|
||||
msgstr "Το όνομα του διακομιστή σας:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:85
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:101
|
||||
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
|
||||
msgstr "Το όνομα που χρησιμοποιεί, όταν επικοινωνεί με άλλους υπολογιστές."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:86
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Pick a username:"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα χρήστη:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:103
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:75
|
||||
msgid "Choose a password:"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:88
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Confirm your password:"
|
||||
msgstr "Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασης:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:90
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:106
|
||||
msgid "Import SSH identity:"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή ταυτότητας SSH:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:93
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:109
|
||||
msgid "from Github"
|
||||
msgstr "από Github"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:94
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:110
|
||||
msgid "from Launchpad"
|
||||
msgstr "από Launchpad"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:97
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github, Launchpad or Ubuntu One."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:113
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github or Launchpad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορείτε να εισάγετε τα SSH κλειδιά σας από το Github, Launchpad ή Ubuntu "
|
||||
"One."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr "Το πραγματικό όνομα δεν πρέπει να είναι κενό."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:120
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο, πρέπει να είναι < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr "Το όνομα του διακομιστή δεν πρέπει να είναι κενό"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:111
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:127
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr "Το όνομα διακομιστή είναι πολύ μεγάλο, πρέπει να είναι < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:114
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:130
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το όνομα υπολογιστή πρέπει να ταιριάζει με NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:80
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgstr "Λείπει το όνομα χρήστη"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:121
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:137
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:83
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
msgstr "Το όνομα χρήστη είναι πολύ μεγάλο, πρέπει να είναι < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:86
|
||||
msgid "Username must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το όνομα χρήστη πρέπει να ταιριάζει με NAME_REGEX, δηλαδή [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:128
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:144
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:90
|
||||
msgid "Password must be set"
|
||||
msgstr "Πρέπει να καθοριστεί κωδικός πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:148 ../subiquity/ui/views/identity.py:205
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Δε συμπίπτουν οι κωδικοί πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:139
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:163
|
||||
msgid "This field must not be blank."
|
||||
msgstr "Αυτό το πεδία δεν πρέπει να αφεθεί κενό."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:165
|
||||
msgid "SSH id too long, must be < "
|
||||
msgstr "Η ταυτότητα SSH είναι πολύ μεγάλη, πρέπει να είναι < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Launchpad username must be at least two characters long and start with a "
|
||||
"letter or number. All letters must be lower-case. The characters +, - and . "
|
||||
"are also allowed after the first character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Github username may only contain alphanumeric characters or single "
|
||||
"hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:72
|
||||
msgid "Pick a username for the admin account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:73
|
||||
msgid "Enter the administrative username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:76
|
||||
msgid "Please enter the password for this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:96
|
||||
msgid "Ubuntu MAAS Region API address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g. \"http://192.168.1.1:5240/MAAS\". localhost or 127.0.0.1 are not useful "
|
||||
"values here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:102
|
||||
msgid "MAAS shared secret:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The secret can be found in /var/lib/maas/secret on the region controller. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:109
|
||||
msgid "API address must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:113
|
||||
msgid "Secret must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:48
|
||||
msgid "View full log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:60
|
||||
msgid "Full installer output"
|
||||
msgstr "Πλήρης καταγραφή του εγκαταστάτη"
|
||||
|
@ -587,3 +884,170 @@ msgstr "Επανεκκίνηση τώρα"
|
|||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:94
|
||||
msgid "Exit To Shell"
|
||||
msgstr "Έξοδος σε φλοιό"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:57
|
||||
msgid "Keyboard auto-detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard detection starting. You will be asked a series of questions about "
|
||||
"your keyboard. Press escape at any time to go back to the previous screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:96
|
||||
msgid "Keyboard auto detection failed, sorry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard auto detection completed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Your keyboard was detected as:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If this is correct, select Done on the next screen. If not you can select "
|
||||
"another layout or run the automated detection again.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:122
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:123
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:148
|
||||
msgid "Please press one of the following keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:177
|
||||
msgid "Input was not recognized, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:199
|
||||
msgid "Is the following key present on your keyboard?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:267
|
||||
msgid "Applying config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
|
||||
"the standard Latin layout.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
|
||||
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). "
|
||||
"Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
|
||||
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Not all listed keys are present on all keyboards. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:288
|
||||
msgid "Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:289
|
||||
msgid "Right Alt (AltGr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:290
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:291
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:292
|
||||
msgid "Right Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:293
|
||||
msgid "Menu key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:294
|
||||
msgid "Alt+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:295
|
||||
msgid "Control+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:296
|
||||
msgid "Control+Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:297
|
||||
msgid "Alt+Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:298
|
||||
msgid "Left Control+Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:299
|
||||
msgid "Left Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:300
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:301
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:302
|
||||
msgid "Left Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:303
|
||||
msgid "Scroll Lock key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:304
|
||||
msgid "No toggling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:325
|
||||
msgid "Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:335
|
||||
msgid "Select layout toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:353
|
||||
msgid "Layout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:354
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:386
|
||||
msgid "Identify keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
|
||||
"information here. Otherwise, leave this blank.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The proxy information should be given in the standard form of "
|
||||
"\"http://[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:43
|
||||
msgid "Proxy address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
625
po/es.po
625
po/es.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subiquity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 11:10+1200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 13:27+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-05 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-18 07:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-23 21:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18617)\n"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/filesystem.py:58
|
||||
|
@ -132,6 +132,22 @@ msgid ""
|
|||
"controller requires the accessible URL of a MAAS region controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:75
|
||||
msgid "An error has occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:159
|
||||
msgid "starting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:163
|
||||
msgid "Install in progress:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:193
|
||||
msgid "Install complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:204
|
||||
msgid "Installation complete!"
|
||||
msgstr "Se ha completado la instalación."
|
||||
|
@ -161,6 +177,36 @@ msgstr "Se produjo un error durante la instalación"
|
|||
msgid "Please report this error in Launchpad"
|
||||
msgstr "Informe de este error en Launchpad"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:48
|
||||
msgid "Keyboard configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select the layout of the keyboard directly attached to the system, if "
|
||||
"any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select your keyboard layout below, or select \"Identify keyboard\" to "
|
||||
"detect your layout automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:53
|
||||
msgid "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:33
|
||||
msgid "Configure proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this system requires a proxy to connect to the internet, enter its "
|
||||
"details here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/welcome.py:34
|
||||
msgid "Please choose your preferred language"
|
||||
msgstr "Elija su idioma preferido"
|
||||
|
@ -187,13 +233,60 @@ msgid "Select an interface to configure it or select Done to continue"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione una interfaz para configurarla o elija Hecho para continuar"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:423
|
||||
msgid "Network interface {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:428
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv4 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:433
|
||||
msgid "Network interface {} WIFI configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:438
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv6 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:279
|
||||
msgid ", or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:281
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This field must be a %s URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:319
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:42
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:51
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:162
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Hecho"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:320
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:22
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:50
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:70
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:84 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:331
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:204
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:92
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:61
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:205
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
|
@ -222,13 +315,9 @@ msgstr "Utilizar DHCPv6 en esta interfaz"
|
|||
msgid "Configure WIFI settings"
|
||||
msgstr "Configurar opciones de wifi"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:156
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Hecho"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:66
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:38
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:200
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
|
@ -260,6 +349,15 @@ msgstr "Dominios de búsqueda:"
|
|||
msgid "Domains, comma separated"
|
||||
msgstr "Dominios, separados por comas"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:77
|
||||
msgid "should be in CIDR form (xx.xx.xx.xx/yy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not contained in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Example: %s"
|
||||
|
@ -273,10 +371,6 @@ msgstr "Definir esta puerta de enlace como predeterminada"
|
|||
msgid "This will be your default gateway"
|
||||
msgstr "Esta será la puerta de enlace predeterminada"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:51
|
||||
msgid "Applying network config"
|
||||
msgstr "Aplicando la configuración de red"
|
||||
|
@ -341,8 +435,10 @@ msgid "IPv%s is not configured"
|
|||
msgstr "No se configuró IPv%s"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:159
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:165
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:46
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:44
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:351
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
|
@ -355,16 +451,28 @@ msgstr "No conectado"
|
|||
msgid " IPv4 default route %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:62 ../subiquity/models/filesystem.py:72
|
||||
msgid "{!r} is not valid input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:164
|
||||
msgid "local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:202
|
||||
msgid "partition of {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:36
|
||||
msgid "Install Ubuntu"
|
||||
msgstr "Instalar Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:37
|
||||
msgid "Install MAAS Region Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (region)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:38
|
||||
msgid "Install MAAS Rack Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (rack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/mount.py:54
|
||||
|
@ -375,47 +483,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "leave unmounted"
|
||||
msgstr "dejar sin montar"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:48
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:59
|
||||
msgid "Add another partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:61
|
||||
msgid "Add first partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:88
|
||||
msgid "entire disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:91
|
||||
msgid "Partition {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:98
|
||||
msgid "free space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:107
|
||||
msgid "Select as boot disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:110
|
||||
msgid "Format or create swap on entire device (unusual, advanced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:126
|
||||
msgid "Show disk information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting Continue below will begin the installation process and result in "
|
||||
"the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?\n"
|
||||
"You will not be able to return to this or a previous screen once the "
|
||||
"installation has started.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:63
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:66
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:65
|
||||
msgid "Confirm destructive action"
|
||||
msgstr "Confirmar acción destructiva"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:83
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:84
|
||||
msgid "FILE SYSTEM SUMMARY"
|
||||
msgstr "RESUMEN DEL SISTEMA DE ARCHIVOS"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:88
|
||||
msgid "AVAILABLE DEVICES"
|
||||
msgstr "DISPOSITIVOS DISPONIBLES"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:158
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:123
|
||||
msgid "MOUNT POINT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:135
|
||||
msgid "SWAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:139
|
||||
msgid "No disks or partitions mounted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "SIZE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:144
|
||||
msgid "DEVICE TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:164
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Restablecer"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:223
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "DEVICE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:226
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:191
|
||||
msgid "entire device, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:204
|
||||
msgid "partition {}, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:214
|
||||
msgid "unformatted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:232
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:235
|
||||
msgid "Edit Partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:238
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:244
|
||||
msgid "No disks available."
|
||||
msgstr "No hay ningún disco disponible."
|
||||
|
||||
|
@ -440,114 +625,233 @@ msgstr "Manual"
|
|||
msgid "Choose the disk to install to:"
|
||||
msgstr "Elija el disco en el cual instalar:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:71
|
||||
msgid "Enter your github username."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Capped partition size at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:72
|
||||
msgid "Enter your Launchpad username."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rounded size up to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:75
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:90
|
||||
msgid "Size (max {})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:127
|
||||
msgid "Path exceeds PATH_MAX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is already mounted at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GRUB will be installed onto the target disk's MBR.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough space "
|
||||
"after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a small "
|
||||
"unformatted partition is needed at the start of the disk. It will not "
|
||||
"contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be edited here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is the ESP / \"EFI system partition\" required by UEFI. Grub will be "
|
||||
"installed onto this partition, which must be formatted as fat32. The only "
|
||||
"aspect of this partition that can be edited is the size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:192
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:206
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:83 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:330
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:232
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:51
|
||||
msgid "The characters : , and = are not permitted in this field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:59
|
||||
msgid "The only characters permitted in this field are a-z, 0-9, _ and -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Github username:"
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:77
|
||||
msgid "Launchpad username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:83
|
||||
msgid "Github Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:82
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:89
|
||||
msgid "Launchpad Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:98
|
||||
msgid "Your name:"
|
||||
msgstr "Su nombre:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:84
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:100
|
||||
msgid "Your server's name:"
|
||||
msgstr "El nombre del servidor:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:85
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:101
|
||||
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
|
||||
msgstr "El nombre que utiliza al comunicarse con otros equipos."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:86
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Pick a username:"
|
||||
msgstr "Elija un nombre de usuario:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:103
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:75
|
||||
msgid "Choose a password:"
|
||||
msgstr "Elija una contraseña:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:88
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Confirm your password:"
|
||||
msgstr "Confirme la contraseña:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:90
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:106
|
||||
msgid "Import SSH identity:"
|
||||
msgstr "Importar identidad SSH:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:93
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:109
|
||||
msgid "from Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:94
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:110
|
||||
msgid "from Launchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:97
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github, Launchpad or Ubuntu One."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:111
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:114
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:113
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github or Launchpad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:121
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:120
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:127
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:130
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:80
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:137
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:83
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:86
|
||||
msgid "Username must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:128
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:144
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:90
|
||||
msgid "Password must be set"
|
||||
msgstr "Se debe definir una contraseña"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:148 ../subiquity/ui/views/identity.py:205
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:139
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:163
|
||||
msgid "This field must not be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:165
|
||||
msgid "SSH id too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Launchpad username must be at least two characters long and start with a "
|
||||
"letter or number. All letters must be lower-case. The characters +, - and . "
|
||||
"are also allowed after the first character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Github username may only contain alphanumeric characters or single "
|
||||
"hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:72
|
||||
msgid "Pick a username for the admin account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:73
|
||||
msgid "Enter the administrative username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:76
|
||||
msgid "Please enter the password for this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:96
|
||||
msgid "Ubuntu MAAS Region API address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g. \"http://192.168.1.1:5240/MAAS\". localhost or 127.0.0.1 are not useful "
|
||||
"values here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:102
|
||||
msgid "MAAS shared secret:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The secret can be found in /var/lib/maas/secret on the region controller. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:109
|
||||
msgid "API address must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:113
|
||||
msgid "Secret must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:48
|
||||
msgid "View full log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:60
|
||||
msgid "Full installer output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -563,3 +867,170 @@ msgstr "Reiniciar ahora"
|
|||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:94
|
||||
msgid "Exit To Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:57
|
||||
msgid "Keyboard auto-detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard detection starting. You will be asked a series of questions about "
|
||||
"your keyboard. Press escape at any time to go back to the previous screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:96
|
||||
msgid "Keyboard auto detection failed, sorry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard auto detection completed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Your keyboard was detected as:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If this is correct, select Done on the next screen. If not you can select "
|
||||
"another layout or run the automated detection again.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:122
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:123
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:148
|
||||
msgid "Please press one of the following keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:177
|
||||
msgid "Input was not recognized, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:199
|
||||
msgid "Is the following key present on your keyboard?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:267
|
||||
msgid "Applying config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
|
||||
"the standard Latin layout.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
|
||||
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). "
|
||||
"Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
|
||||
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Not all listed keys are present on all keyboards. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:288
|
||||
msgid "Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:289
|
||||
msgid "Right Alt (AltGr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:290
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:291
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:292
|
||||
msgid "Right Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:293
|
||||
msgid "Menu key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:294
|
||||
msgid "Alt+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:295
|
||||
msgid "Control+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:296
|
||||
msgid "Control+Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:297
|
||||
msgid "Alt+Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:298
|
||||
msgid "Left Control+Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:299
|
||||
msgid "Left Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:300
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:301
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:302
|
||||
msgid "Left Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:303
|
||||
msgid "Scroll Lock key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:304
|
||||
msgid "No toggling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:325
|
||||
msgid "Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:335
|
||||
msgid "Select layout toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:353
|
||||
msgid "Layout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:354
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:386
|
||||
msgid "Identify keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
|
||||
"information here. Otherwise, leave this blank.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The proxy information should be given in the standard form of "
|
||||
"\"http://[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:43
|
||||
msgid "Proxy address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
640
po/fr.po
640
po/fr.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subiquity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 11:10+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 05:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 13:27+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-20 15:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-18 07:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-23 21:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18617)\n"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/filesystem.py:58
|
||||
|
@ -134,6 +134,22 @@ msgid ""
|
|||
"controller requires the accessible URL of a MAAS region controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:75
|
||||
msgid "An error has occurred"
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:159
|
||||
msgid "starting..."
|
||||
msgstr "démarrage..."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:163
|
||||
msgid "Install in progress:"
|
||||
msgstr "Installation en cours :"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:193
|
||||
msgid "Install complete"
|
||||
msgstr "Installation terminée"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:204
|
||||
msgid "Installation complete!"
|
||||
msgstr "L'installation est terminée!"
|
||||
|
@ -163,6 +179,41 @@ msgstr "Une erreur est survenue durant l'installation"
|
|||
msgid "Please report this error in Launchpad"
|
||||
msgstr "Veuillez signaler cette erreur sur Launchpad"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:48
|
||||
msgid "Keyboard configuration"
|
||||
msgstr "Configuration clavier"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select the layout of the keyboard directly attached to the system, if "
|
||||
"any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez sélectionner la disposition du clavier directement attaché au "
|
||||
"système, le cas échéant."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select your keyboard layout below, or select \"Identify keyboard\" to "
|
||||
"detect your layout automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:53
|
||||
msgid "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisez les touches HAUT, BAS et ENTRÉE pour sélectionner votre clavier."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:33
|
||||
msgid "Configure proxy"
|
||||
msgstr "Configurer le proxy"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this system requires a proxy to connect to the internet, enter its "
|
||||
"details here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si ce système nécessite un proxy pour se connecter à Internet, entrez ses "
|
||||
"détails ici."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/welcome.py:34
|
||||
msgid "Please choose your preferred language"
|
||||
msgstr "Veuillez choisir la langue d'installation"
|
||||
|
@ -192,13 +243,60 @@ msgstr ""
|
|||
"Selectionnez une interface à configurer ou sélectionnez Terminé pour "
|
||||
"continuer."
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:423
|
||||
msgid "Network interface {}"
|
||||
msgstr "Interface réseau {}"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:428
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv4 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:433
|
||||
msgid "Network interface {} WIFI configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:438
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv6 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:279
|
||||
msgid ", or "
|
||||
msgstr ", ou "
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:281
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr " ou "
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This field must be a %s URL."
|
||||
msgstr "Ce champ doit être une URL %s."
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:319
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:42
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:51
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:162
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:320
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:22
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:50
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:70
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:84 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:331
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:204
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:92
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:61
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:205
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
|
@ -227,13 +325,9 @@ msgstr "Utiliser DHCPv6 sur cette interface"
|
|||
msgid "Configure WIFI settings"
|
||||
msgstr "Configurer la connection sans-fil"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:156
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:66
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:38
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:200
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sauvegarder"
|
||||
|
||||
|
@ -265,6 +359,15 @@ msgstr "Domaines de recherche :"
|
|||
msgid "Domains, comma separated"
|
||||
msgstr "Noms de domaines, séparés par des virgules"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:77
|
||||
msgid "should be in CIDR form (xx.xx.xx.xx/yy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not contained in '%s'"
|
||||
msgstr "« %s » n'est pas contenu dans « %s »"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Example: %s"
|
||||
|
@ -278,10 +381,6 @@ msgstr "Utiliser comme passerelle par défaut"
|
|||
msgid "This will be your default gateway"
|
||||
msgstr "Cette connection sera utilisée comme passerelle par défaut"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:51
|
||||
msgid "Applying network config"
|
||||
msgstr "Application de la configuration réseau"
|
||||
|
@ -338,7 +437,7 @@ msgstr "Utilise l'adresse%s:"
|
|||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Has no IPv%s configuration, currently has address%%s:"
|
||||
msgstr "Aucune configuration IPv%s, utilise présentement l'adresse:"
|
||||
msgstr "Aucune configuration IPv%s, utilise actuellement l'adresse%%s :"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -346,8 +445,10 @@ msgid "IPv%s is not configured"
|
|||
msgstr "IPv%s n'est pas configuré"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:159
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:165
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:46
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:44
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:351
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
|
@ -360,16 +461,28 @@ msgstr "Aucune connection"
|
|||
msgid " IPv4 default route %s."
|
||||
msgstr " Passerelle par défaut IPv4: %s."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:62 ../subiquity/models/filesystem.py:72
|
||||
msgid "{!r} is not valid input"
|
||||
msgstr "{!r} n'est pas une entrée valide"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:164
|
||||
msgid "local disk"
|
||||
msgstr "disque local"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:202
|
||||
msgid "partition of {}"
|
||||
msgstr "partition de {}"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:36
|
||||
msgid "Install Ubuntu"
|
||||
msgstr "Installer Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:37
|
||||
msgid "Install MAAS Region Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (region)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:38
|
||||
msgid "Install MAAS Rack Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (rack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/mount.py:54
|
||||
|
@ -380,47 +493,124 @@ msgstr "autre"
|
|||
msgid "leave unmounted"
|
||||
msgstr "laisser sans point de montage"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:48
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:59
|
||||
msgid "Add another partition"
|
||||
msgstr "Ajouter une autre partition"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:61
|
||||
msgid "Add first partition"
|
||||
msgstr "Ajouter la première partition"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:88
|
||||
msgid "entire disk"
|
||||
msgstr "disque entier"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:91
|
||||
msgid "Partition {}"
|
||||
msgstr "Partition {}"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:98
|
||||
msgid "free space"
|
||||
msgstr "espace libre"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:107
|
||||
msgid "Select as boot disk"
|
||||
msgstr "Sélectionner comme disque de démarrage"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:110
|
||||
msgid "Format or create swap on entire device (unusual, advanced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:126
|
||||
msgid "Show disk information"
|
||||
msgstr "Afficher les informations disque"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting Continue below will begin the installation process and result in "
|
||||
"the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?\n"
|
||||
"You will not be able to return to this or a previous screen once the "
|
||||
"installation has started.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:63
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuer"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:66
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:65
|
||||
msgid "Confirm destructive action"
|
||||
msgstr "Confirmer l'action"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:83
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:84
|
||||
msgid "FILE SYSTEM SUMMARY"
|
||||
msgstr "SOMMAIRE DU SYSTÈME DE FICHIERS"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:88
|
||||
msgid "AVAILABLE DEVICES"
|
||||
msgstr "DISQUES DISPONIBLES"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:158
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:123
|
||||
msgid "MOUNT POINT"
|
||||
msgstr "POINT DE MONTAGE"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:135
|
||||
msgid "SWAP"
|
||||
msgstr "SWAP"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:139
|
||||
msgid "No disks or partitions mounted."
|
||||
msgstr "Aucun disque ou partition monté."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "SIZE"
|
||||
msgstr "TAILLE"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "TYPE"
|
||||
msgstr "TYPE"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:144
|
||||
msgid "DEVICE TYPE"
|
||||
msgstr "TYPE DE PÉRIPHÉRIQUE"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:164
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Rétablir"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:223
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "DEVICE"
|
||||
msgstr "PÉRIPHÉRIQUE"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:191
|
||||
msgid "entire device, "
|
||||
msgstr "périphérique entier, "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:204
|
||||
msgid "partition {}, "
|
||||
msgstr "partition {}, "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:214
|
||||
msgid "unformatted"
|
||||
msgstr "non formaté"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
msgstr "Ajouter/modifier des partitions"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:226
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:232
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
msgstr "Ajouter la première partition"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:235
|
||||
msgid "Edit Partitions"
|
||||
msgstr "Modifier les partitions"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:238
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:244
|
||||
msgid "No disks available."
|
||||
msgstr "Aucun disque disponible."
|
||||
|
||||
|
@ -432,6 +622,11 @@ msgid ""
|
|||
"If you choose to partition an entire disk you will still have a chance to "
|
||||
"review and modify the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le programme d'installation peut vous aider à partitionner un disque entier "
|
||||
"ou, si vous préférez, vous pouvez le faire manuellement.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Si vous choisissez de partitionner un disque entier, vous aurez toujours la "
|
||||
"possibilité d'examiner et de modifier les résultats."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:44
|
||||
msgid "Use An Entire Disk"
|
||||
|
@ -445,123 +640,250 @@ msgstr "Manuel"
|
|||
msgid "Choose the disk to install to:"
|
||||
msgstr "Choisir le disque où installer:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:71
|
||||
msgid "Enter your github username."
|
||||
msgstr "Saisir votre nom d'utilisateur Github"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Capped partition size at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:72
|
||||
msgid "Enter your Launchpad username."
|
||||
msgstr "Saisir votre nom d'utilisateur Launchpad"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rounded size up to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:75
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:90
|
||||
msgid "Size (max {})"
|
||||
msgstr "Taille (max {})"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:127
|
||||
msgid "Path exceeds PATH_MAX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is already mounted at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GRUB will be installed onto the target disk's MBR.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough space "
|
||||
"after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a small "
|
||||
"unformatted partition is needed at the start of the disk. It will not "
|
||||
"contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be edited here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is the ESP / \"EFI system partition\" required by UEFI. Grub will be "
|
||||
"installed onto this partition, which must be formatted as fat32. The only "
|
||||
"aspect of this partition that can be edited is the size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:192
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Créer"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:206
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:83 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:330
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Valider"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:232
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:51
|
||||
msgid "The characters : , and = are not permitted in this field"
|
||||
msgstr "Les caractères : , et = ne sont pas autorisés dans ce champ"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:59
|
||||
msgid "The only characters permitted in this field are a-z, 0-9, _ and -"
|
||||
msgstr "Les seuls caractères autorisés dans ce champ sont a-z, 0-9, _ et -"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
msgstr "Importer le nom d'utilisateur :"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Github username:"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur Github :"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:83
|
||||
msgid "Github Username:"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur Github :"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:77
|
||||
msgid "Launchpad username:"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur Launchpad :"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:89
|
||||
msgid "Launchpad Username:"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur Launchpad :"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:82
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:98
|
||||
msgid "Your name:"
|
||||
msgstr "Votre nom :"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:84
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:100
|
||||
msgid "Your server's name:"
|
||||
msgstr "Le nom de cette machine:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:85
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:101
|
||||
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
|
||||
msgstr "Le nom qu’il utilise pour communiquer avec d’autres ordinateurs."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:86
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Pick a username:"
|
||||
msgstr "Choisir un nom d’utilisateur :"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:103
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:75
|
||||
msgid "Choose a password:"
|
||||
msgstr "Choisir un mot de passe :"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:88
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Confirm your password:"
|
||||
msgstr "Confirmer votre mot de passe:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:90
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:106
|
||||
msgid "Import SSH identity:"
|
||||
msgstr "Importer une identité SSH:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:93
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:109
|
||||
msgid "from Github"
|
||||
msgstr "depuis Github"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:94
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:110
|
||||
msgid "from Launchpad"
|
||||
msgstr "depuis Launchpad"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:97
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github, Launchpad or Ubuntu One."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez importer vos clés SSH depuis Github, Launchpad ou Ubuntu One."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:113
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github or Launchpad."
|
||||
msgstr "Vous pouvez importer vos clés SSH depuis Github ou Launchpad."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr "Le nom réel ne doit pas être vide."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:120
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr "Le nom réel est trop long, doit être moins de caractères "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr "Le nom de la machine ne doit pas être vide"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:111
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:127
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom de la machine est trop long, doit être moins de charactères. "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:114
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:130
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom d'hôte doit correspondre à NAME_REGEX, c'est-à-dire [a-z_] [a-z0-9_-]*"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:80
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgstr "Le nom d'utilisateur est manquant"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:121
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:137
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:83
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom d'utilisateur est trop long, doit être moins de caractères. "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:86
|
||||
msgid "Username must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom d'utilisateur doit correspondre à NAME_REGEX, c'est-à-dire [a-z_][a-"
|
||||
"z0-9_-]*"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:128
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:144
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:90
|
||||
msgid "Password must be set"
|
||||
msgstr "Le mot de passe doit être défini"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:148 ../subiquity/ui/views/identity.py:205
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:139
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:163
|
||||
msgid "This field must not be blank."
|
||||
msgstr "Ce champ ne doit pas être vide."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:165
|
||||
msgid "SSH id too long, must be < "
|
||||
msgstr "L'identité SSH est trop longue, doit être moins de caractères. "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Launchpad username must be at least two characters long and start with a "
|
||||
"letter or number. All letters must be lower-case. The characters +, - and . "
|
||||
"are also allowed after the first character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un nom d'utilisateur Launchpad doit comporter au moins deux caractères et "
|
||||
"commencer par une lettre ou un chiffre. Toutes les lettres doivent être en "
|
||||
"minuscules. Les caractères +, - et. sont également autorisés après le "
|
||||
"premier caractère."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Github username may only contain alphanumeric characters or single "
|
||||
"hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un nom d'utilisateur Github ne peut contenir que des caractères "
|
||||
"alphanumériques ou des traits d'union simples et ne peut pas commencer ou se "
|
||||
"terminer par un trait d'union."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:72
|
||||
msgid "Pick a username for the admin account:"
|
||||
msgstr "Choisissez un nom d'utilisateur pour le compte admin :"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:73
|
||||
msgid "Enter the administrative username."
|
||||
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur administrateur."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:76
|
||||
msgid "Please enter the password for this account."
|
||||
msgstr "Veuillez saisir le mot de passe pour ce compte."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:96
|
||||
msgid "Ubuntu MAAS Region API address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g. \"http://192.168.1.1:5240/MAAS\". localhost or 127.0.0.1 are not useful "
|
||||
"values here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"par exemple « http://192.168.1.1:5240/MAAS ». « localhost » ou « 127.0.0.1 » "
|
||||
"ne sont pas des valeurs utiles."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:102
|
||||
msgid "MAAS shared secret:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The secret can be found in /var/lib/maas/secret on the region controller. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:109
|
||||
msgid "API address must be set"
|
||||
msgstr "L'adresse de l'API doit être définie"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:113
|
||||
msgid "Secret must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:48
|
||||
msgid "View full log"
|
||||
msgstr "Voir le journal complet"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:60
|
||||
msgid "Full installer output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortie complète de l'installateur"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:63
|
||||
msgid "Close"
|
||||
|
@ -574,3 +896,181 @@ msgstr "Redémarrer maintenant"
|
|||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:94
|
||||
msgid "Exit To Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:57
|
||||
msgid "Keyboard auto-detection"
|
||||
msgstr "Auto-détection du clavier"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard detection starting. You will be asked a series of questions about "
|
||||
"your keyboard. Press escape at any time to go back to the previous screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Début de la détection du clavier. On vous posera une série de questions sur "
|
||||
"votre clavier. Appuyez sur Échap à tout moment pour revenir à l'écran "
|
||||
"précédent."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:96
|
||||
msgid "Keyboard auto detection failed, sorry"
|
||||
msgstr "La détection automatique du clavier a échoué, désolé"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard auto detection completed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Your keyboard was detected as:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Détection automatique du clavier terminée.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Votre clavier a été détecté comme :\n"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If this is correct, select Done on the next screen. If not you can select "
|
||||
"another layout or run the automated detection again.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Si cela est correct, sélectionnez Terminé dans l'écran suivant. Sinon, vous "
|
||||
"pouvez sélectionner une autre disposition ou exécuter à nouveau la détection "
|
||||
"automatique.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:122
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Disposition"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:123
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "Variante"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:148
|
||||
msgid "Please press one of the following keys:"
|
||||
msgstr "Veuillez appuyer sur l'une des touches suivantes :"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:177
|
||||
msgid "Input was not recognized, try again"
|
||||
msgstr "L'entrée n'a pas été reconnue, réessayez"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:199
|
||||
msgid "Is the following key present on your keyboard?"
|
||||
msgstr "Cette touche est-elle présente sur votre clavier ?"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:267
|
||||
msgid "Applying config"
|
||||
msgstr "Application de la configuration"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
|
||||
"the standard Latin layout.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
|
||||
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). "
|
||||
"Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
|
||||
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Not all listed keys are present on all keyboards. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:288
|
||||
msgid "Caps Lock"
|
||||
msgstr "Verr. Maj."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:289
|
||||
msgid "Right Alt (AltGr)"
|
||||
msgstr "Alt Gr"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:290
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr "Ctrl droit"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:291
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr "Majuscule de droite"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:292
|
||||
msgid "Right Logo key"
|
||||
msgstr "Touche « logo » de droite"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:293
|
||||
msgid "Menu key"
|
||||
msgstr "Touche Menu"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:294
|
||||
msgid "Alt+Shift"
|
||||
msgstr "Alt + Maj."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:295
|
||||
msgid "Control+Shift"
|
||||
msgstr "Ctrl + Majuscule"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:296
|
||||
msgid "Control+Alt"
|
||||
msgstr "Ctrl[bnsp]+ Alt"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:297
|
||||
msgid "Alt+Caps Lock"
|
||||
msgstr "Alt + Verr. maj."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:298
|
||||
msgid "Left Control+Left Shift"
|
||||
msgstr "Ctrl gauche + Majuscule gauche"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:299
|
||||
msgid "Left Alt"
|
||||
msgstr "Alt gauche"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:300
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr "Ctrl gauche"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:301
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr "Majuscule gauche"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:302
|
||||
msgid "Left Logo key"
|
||||
msgstr "Touche « logo » de gauche"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:303
|
||||
msgid "Scroll Lock key"
|
||||
msgstr "Arrêt défil"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:304
|
||||
msgid "No toggling"
|
||||
msgstr "Pas de basculement"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:325
|
||||
msgid "Shortcut: "
|
||||
msgstr "Raccourci : "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:335
|
||||
msgid "Select layout toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:353
|
||||
msgid "Layout:"
|
||||
msgstr "Disposition :"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:354
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr "Variante :"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:386
|
||||
msgid "Identify keyboard"
|
||||
msgstr "Identifier le clavier"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
|
||||
"information here. Otherwise, leave this blank.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The proxy information should be given in the standard form of "
|
||||
"\"http://[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:43
|
||||
msgid "Proxy address:"
|
||||
msgstr "Adresse du proxy :"
|
||||
|
|
613
po/he.po
613
po/he.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subiquity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 11:10+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 12:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 13:27+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 09:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-18 07:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-23 21:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18617)\n"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/filesystem.py:58
|
||||
|
@ -141,6 +141,22 @@ msgstr ""
|
|||
"(קבוצה של סוויצ׳ים שמחוברים זה לזה) אליו הוא מחובר. פקד הארון דורש את הכתובת "
|
||||
"החיצונית של הפקד האזורי של MAAS."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:75
|
||||
msgid "An error has occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:159
|
||||
msgid "starting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:163
|
||||
msgid "Install in progress:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:193
|
||||
msgid "Install complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:204
|
||||
msgid "Installation complete!"
|
||||
msgstr "ההתקנה הושלמה!"
|
||||
|
@ -170,6 +186,36 @@ msgstr "אירעה שגיאה במהלך ההתקנה"
|
|||
msgid "Please report this error in Launchpad"
|
||||
msgstr "נא לדווח על התקלה הזאת ב־Launchpad"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:48
|
||||
msgid "Keyboard configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select the layout of the keyboard directly attached to the system, if "
|
||||
"any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select your keyboard layout below, or select \"Identify keyboard\" to "
|
||||
"detect your layout automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:53
|
||||
msgid "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your keyboard."
|
||||
msgstr "ניתן להשתמש בחצים למעלה, למטה וב־Enter כדי לבחור את המקלדת שלך."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:33
|
||||
msgid "Configure proxy"
|
||||
msgstr "הגדרת מתווך"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this system requires a proxy to connect to the internet, enter its "
|
||||
"details here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/welcome.py:34
|
||||
msgid "Please choose your preferred language"
|
||||
msgstr "נא לבחור את השפה המועדפת עליך"
|
||||
|
@ -194,13 +240,60 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select an interface to configure it or select Done to continue"
|
||||
msgstr "נא לבחור מנשק כדי להגדיר אותו או ללחוץ על סיום כדי להמשיך"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:423
|
||||
msgid "Network interface {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:428
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv4 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:433
|
||||
msgid "Network interface {} WIFI configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:438
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv6 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:279
|
||||
msgid ", or "
|
||||
msgstr ", או "
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:281
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr " או "
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This field must be a %s URL."
|
||||
msgstr "שדה זה חייב להיות %s."
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:319
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:42
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:51
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:162
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "סיום"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:320
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:22
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:50
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:70
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:84 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:331
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:204
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "כן"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:92
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:61
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:205
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "לא"
|
||||
|
||||
|
@ -229,13 +322,9 @@ msgstr "שימוש ב־DHCPv6 במנשק זה"
|
|||
msgid "Configure WIFI settings"
|
||||
msgstr "הגדרת חיבור אלחוטי"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:156
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "סיום"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:66
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:38
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:200
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "שמירה"
|
||||
|
||||
|
@ -267,6 +356,15 @@ msgstr "שמות מתחם לחיפוש:"
|
|||
msgid "Domains, comma separated"
|
||||
msgstr "שמות מתחם לחיפוש, מופרדים בפסיקים"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:77
|
||||
msgid "should be in CIDR form (xx.xx.xx.xx/yy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not contained in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Example: %s"
|
||||
|
@ -280,10 +378,6 @@ msgstr "הגדרה כשער גישה כבררת מחדל"
|
|||
msgid "This will be your default gateway"
|
||||
msgstr "זה יהיה שער הגישה כבררת המחדל שלך"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:51
|
||||
msgid "Applying network config"
|
||||
msgstr "תצורת הרשת חלה"
|
||||
|
@ -348,8 +442,10 @@ msgid "IPv%s is not configured"
|
|||
msgstr "אין הגדרת IPv%s"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:159
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:165
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:46
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:44
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:351
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "חזרה"
|
||||
|
||||
|
@ -362,17 +458,29 @@ msgstr "אין חיבור"
|
|||
msgid " IPv4 default route %s."
|
||||
msgstr " נתיב IPv4 כבררת המחדל %s."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:62 ../subiquity/models/filesystem.py:72
|
||||
msgid "{!r} is not valid input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:164
|
||||
msgid "local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:202
|
||||
msgid "partition of {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:36
|
||||
msgid "Install Ubuntu"
|
||||
msgstr "התקנת אובונטו"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:37
|
||||
msgid "Install MAAS Region Controller"
|
||||
msgstr "התקנת פקד אזורי (Region Controller) של MASS"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (region)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:38
|
||||
msgid "Install MAAS Rack Controller"
|
||||
msgstr "התקנת פקד ארון (Rack Controller) של MAAS"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (rack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/mount.py:54
|
||||
msgid "other"
|
||||
|
@ -382,51 +490,124 @@ msgstr "אחר"
|
|||
msgid "leave unmounted"
|
||||
msgstr "להשאיר ללא עגינה"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:48
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:59
|
||||
msgid "Add another partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:61
|
||||
msgid "Add first partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:88
|
||||
msgid "entire disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:91
|
||||
msgid "Partition {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:98
|
||||
msgid "free space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:107
|
||||
msgid "Select as boot disk"
|
||||
msgstr "בחירה ככונן אתחול"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:110
|
||||
msgid "Format or create swap on entire device (unusual, advanced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:126
|
||||
msgid "Show disk information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting Continue below will begin the installation process and result in "
|
||||
"the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"בחירתך להמשיך תתחיל בתהליך ההתקנה ואולי אף לאבדן מידע על הכוננים שנבחרו "
|
||||
"לפרמוט.\n"
|
||||
"You will not be able to return to this or a previous screen once the "
|
||||
"installation has started.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"להמשיך?\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:63
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "להמשיך"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:66
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:65
|
||||
msgid "Confirm destructive action"
|
||||
msgstr "אישור פעולה הרסנית"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:83
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:84
|
||||
msgid "FILE SYSTEM SUMMARY"
|
||||
msgstr "תקציר מערכת קבצים"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:88
|
||||
msgid "AVAILABLE DEVICES"
|
||||
msgstr "התקנים זמינים"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:158
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:123
|
||||
msgid "MOUNT POINT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:135
|
||||
msgid "SWAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:139
|
||||
msgid "No disks or partitions mounted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "SIZE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:144
|
||||
msgid "DEVICE TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:164
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "איפוס"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:223
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "DEVICE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:191
|
||||
msgid "entire device, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:204
|
||||
msgid "partition {}, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:214
|
||||
msgid "unformatted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
msgstr "הוספה/עריכה של מחיצות"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:226
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:232
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
msgstr "הוספת המחיצה הראשונה"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:235
|
||||
msgid "Edit Partitions"
|
||||
msgstr "עריכת מחיצות"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:238
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:244
|
||||
msgid "No disks available."
|
||||
msgstr "אין כוננים זמינים."
|
||||
|
||||
|
@ -455,118 +636,237 @@ msgstr "ידני"
|
|||
msgid "Choose the disk to install to:"
|
||||
msgstr "נא לבחור כונן לביצוע ההתקנה אליו:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:71
|
||||
msgid "Enter your github username."
|
||||
msgstr "נא להקליד את שם המשתמש שלך ב־github."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Capped partition size at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:72
|
||||
msgid "Enter your Launchpad username."
|
||||
msgstr "נא להקליד את שם המשתמש שלך ב־Launchpad."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rounded size up to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:75
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:90
|
||||
msgid "Size (max {})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:127
|
||||
msgid "Path exceeds PATH_MAX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is already mounted at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GRUB will be installed onto the target disk's MBR.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough space "
|
||||
"after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a small "
|
||||
"unformatted partition is needed at the start of the disk. It will not "
|
||||
"contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be edited here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is the ESP / \"EFI system partition\" required by UEFI. Grub will be "
|
||||
"installed onto this partition, which must be formatted as fat32. The only "
|
||||
"aspect of this partition that can be edited is the size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:192
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:206
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:83 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:330
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:232
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:51
|
||||
msgid "The characters : , and = are not permitted in this field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:59
|
||||
msgid "The only characters permitted in this field are a-z, 0-9, _ and -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
msgstr "יבוא שם משתמש:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Github username:"
|
||||
msgstr "שם משתמש ב־Github:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:83
|
||||
msgid "Github Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:77
|
||||
msgid "Launchpad username:"
|
||||
msgstr "שם משתמש ב־Launchpad:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:89
|
||||
msgid "Launchpad Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:82
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:98
|
||||
msgid "Your name:"
|
||||
msgstr "השם שלך:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:84
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:100
|
||||
msgid "Your server's name:"
|
||||
msgstr "שם השרת שלך:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:85
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:101
|
||||
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
|
||||
msgstr "השם בו ייעשה שימוש לטובת תקשורת עם מחשבים אחרים."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:86
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Pick a username:"
|
||||
msgstr "נא לבחור שם משתמש:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:103
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:75
|
||||
msgid "Choose a password:"
|
||||
msgstr "נא לבחור ססמה:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:88
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Confirm your password:"
|
||||
msgstr "אימות הססמה שלך:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:90
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:106
|
||||
msgid "Import SSH identity:"
|
||||
msgstr "יבוא זהות SSH:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:93
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:109
|
||||
msgid "from Github"
|
||||
msgstr "מ־Github"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:94
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:110
|
||||
msgid "from Launchpad"
|
||||
msgstr "מ־Launchpad"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:97
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github, Launchpad or Ubuntu One."
|
||||
msgstr "ניתן לייבא את מפתחות ה־SSH שלך מ־Github, Launchpad או Ubuntu One."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:113
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github or Launchpad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr "השם האמתי לא יכול להישאר ריק"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:120
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr "השם האמתי ארוך מדי, עליו להיות < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr "שם השרת לא יכול להישאר ריק"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:111
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:127
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr "שם השרת ארוך מדי, עליו להיות < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:114
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:130
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"שם המארח חייב להתאים להגדרת ביטויים רגולריים לשמות - NAME_REGEX, למשל: [a-"
|
||||
"z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:80
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgstr "שם המשתמש חסר"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:121
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:137
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:83
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
msgstr "שם המשתמש ארוך מדי, עליו להיות < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:86
|
||||
msgid "Username must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"שם המשתמש חייב להתאים להגדרת ביטויים רגולריים לשמות - NAME_REGEX, למשל: [a-"
|
||||
"z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:128
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:144
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:90
|
||||
msgid "Password must be set"
|
||||
msgstr "יש להגדיר ססמה"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:148 ../subiquity/ui/views/identity.py:205
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "הססמאות אינן תואמות"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:139
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:163
|
||||
msgid "This field must not be blank."
|
||||
msgstr "שדה זה לא יכול להישאר ריק."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:165
|
||||
msgid "SSH id too long, must be < "
|
||||
msgstr "מזהה ה־SSH ארוך מדי, עליו להיות < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Launchpad username must be at least two characters long and start with a "
|
||||
"letter or number. All letters must be lower-case. The characters +, - and . "
|
||||
"are also allowed after the first character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Github username may only contain alphanumeric characters or single "
|
||||
"hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:72
|
||||
msgid "Pick a username for the admin account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:73
|
||||
msgid "Enter the administrative username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:76
|
||||
msgid "Please enter the password for this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:96
|
||||
msgid "Ubuntu MAAS Region API address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g. \"http://192.168.1.1:5240/MAAS\". localhost or 127.0.0.1 are not useful "
|
||||
"values here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:102
|
||||
msgid "MAAS shared secret:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The secret can be found in /var/lib/maas/secret on the region controller. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:109
|
||||
msgid "API address must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:113
|
||||
msgid "Secret must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:48
|
||||
msgid "View full log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:60
|
||||
msgid "Full installer output"
|
||||
msgstr "פלט תכנית ההתקנה המלא"
|
||||
|
@ -582,3 +882,170 @@ msgstr "הפעלה מחדש כעת"
|
|||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:94
|
||||
msgid "Exit To Shell"
|
||||
msgstr "יציאה למעטפת"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:57
|
||||
msgid "Keyboard auto-detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard detection starting. You will be asked a series of questions about "
|
||||
"your keyboard. Press escape at any time to go back to the previous screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:96
|
||||
msgid "Keyboard auto detection failed, sorry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard auto detection completed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Your keyboard was detected as:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If this is correct, select Done on the next screen. If not you can select "
|
||||
"another layout or run the automated detection again.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:122
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:123
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:148
|
||||
msgid "Please press one of the following keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:177
|
||||
msgid "Input was not recognized, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:199
|
||||
msgid "Is the following key present on your keyboard?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:267
|
||||
msgid "Applying config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
|
||||
"the standard Latin layout.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
|
||||
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). "
|
||||
"Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
|
||||
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Not all listed keys are present on all keyboards. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:288
|
||||
msgid "Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:289
|
||||
msgid "Right Alt (AltGr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:290
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:291
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:292
|
||||
msgid "Right Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:293
|
||||
msgid "Menu key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:294
|
||||
msgid "Alt+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:295
|
||||
msgid "Control+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:296
|
||||
msgid "Control+Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:297
|
||||
msgid "Alt+Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:298
|
||||
msgid "Left Control+Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:299
|
||||
msgid "Left Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:300
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:301
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:302
|
||||
msgid "Left Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:303
|
||||
msgid "Scroll Lock key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:304
|
||||
msgid "No toggling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:325
|
||||
msgid "Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:335
|
||||
msgid "Select layout toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:353
|
||||
msgid "Layout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:354
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:386
|
||||
msgid "Identify keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
|
||||
"information here. Otherwise, leave this blank.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The proxy information should be given in the standard form of "
|
||||
"\"http://[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:43
|
||||
msgid "Proxy address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
610
po/hr.po
610
po/hr.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subiquity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 11:10+1200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 13:27+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 10:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-18 07:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-23 21:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18617)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
|
||||
|
@ -145,6 +145,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Kontroler s ugradbenim kućištem zahtijeva dostupni URL MAAS kontrolera "
|
||||
"regije."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:75
|
||||
msgid "An error has occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:159
|
||||
msgid "starting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:163
|
||||
msgid "Install in progress:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:193
|
||||
msgid "Install complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:204
|
||||
msgid "Installation complete!"
|
||||
msgstr "Instalacija završena!"
|
||||
|
@ -174,6 +190,36 @@ msgstr "Greška se dogodila tijekom instalacije"
|
|||
msgid "Please report this error in Launchpad"
|
||||
msgstr "Prijavite ovu grešku na Launchpad"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:48
|
||||
msgid "Keyboard configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select the layout of the keyboard directly attached to the system, if "
|
||||
"any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select your keyboard layout below, or select \"Identify keyboard\" to "
|
||||
"detect your layout automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:53
|
||||
msgid "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:33
|
||||
msgid "Configure proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this system requires a proxy to connect to the internet, enter its "
|
||||
"details here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/welcome.py:34
|
||||
msgid "Please choose your preferred language"
|
||||
msgstr "Odaberite svoj željeni jezik"
|
||||
|
@ -199,13 +245,60 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select an interface to configure it or select Done to continue"
|
||||
msgstr "Odaberite sučelje za podešavanje ili odaberite 'Završi' za nastavak"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:423
|
||||
msgid "Network interface {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:428
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv4 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:433
|
||||
msgid "Network interface {} WIFI configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:438
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv6 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:279
|
||||
msgid ", or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:281
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This field must be a %s URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:319
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:42
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:51
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:162
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Završi"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:320
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:22
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:50
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:70
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:84 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:331
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:204
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:92
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:61
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:205
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
|
@ -234,13 +327,9 @@ msgstr "Koristi DHCPv6 na ovom sučelju"
|
|||
msgid "Configure WIFI settings"
|
||||
msgstr "Podesi postavke bežične mreže"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:156
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Završi"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:66
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:38
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:200
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spremi"
|
||||
|
||||
|
@ -272,6 +361,15 @@ msgstr "Domene pretraživanja:"
|
|||
msgid "Domains, comma separated"
|
||||
msgstr "Domene, zarezom odvojene"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:77
|
||||
msgid "should be in CIDR form (xx.xx.xx.xx/yy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not contained in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Example: %s"
|
||||
|
@ -285,10 +383,6 @@ msgstr "Postavi ovo kao zadani pristupnik"
|
|||
msgid "This will be your default gateway"
|
||||
msgstr "Ovo će biti vaš zadani pristupnik"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:51
|
||||
msgid "Applying network config"
|
||||
msgstr "Primijenjivanje mrežnih podešavanja"
|
||||
|
@ -353,8 +447,10 @@ msgid "IPv%s is not configured"
|
|||
msgstr "IPv%s nije podešen"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:159
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:165
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:46
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:44
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:351
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Natrag"
|
||||
|
||||
|
@ -367,17 +463,29 @@ msgstr "Nije povezano"
|
|||
msgid " IPv4 default route %s."
|
||||
msgstr " IPv4 zadana ruta %s."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:62 ../subiquity/models/filesystem.py:72
|
||||
msgid "{!r} is not valid input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:164
|
||||
msgid "local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:202
|
||||
msgid "partition of {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:36
|
||||
msgid "Install Ubuntu"
|
||||
msgstr "Instaliraj Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:37
|
||||
msgid "Install MAAS Region Controller"
|
||||
msgstr "Instaliraj MAAS kontroler regije"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (region)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:38
|
||||
msgid "Install MAAS Rack Controller"
|
||||
msgstr "Instaliraj MAAS kontroler s ugradbenim kućištem"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (rack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/mount.py:54
|
||||
msgid "other"
|
||||
|
@ -387,51 +495,124 @@ msgstr "druga"
|
|||
msgid "leave unmounted"
|
||||
msgstr "ostavi nemontirano"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:48
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:59
|
||||
msgid "Add another partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:61
|
||||
msgid "Add first partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:88
|
||||
msgid "entire disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:91
|
||||
msgid "Partition {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:98
|
||||
msgid "free space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:107
|
||||
msgid "Select as boot disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:110
|
||||
msgid "Format or create swap on entire device (unusual, advanced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:126
|
||||
msgid "Show disk information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting Continue below will begin the installation process and result in "
|
||||
"the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odabirom 'Nastavi' ispod će započeti postupak instalacije i dovesti će do "
|
||||
"gubitka podataka na diskovima odabranim za formatiranje.\n"
|
||||
"You will not be able to return to this or a previous screen once the "
|
||||
"installation has started.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sigurno želite nastaviti?\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:63
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Nastavi"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:66
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:65
|
||||
msgid "Confirm destructive action"
|
||||
msgstr "Potvrdi razornu radnju"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:83
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:84
|
||||
msgid "FILE SYSTEM SUMMARY"
|
||||
msgstr "SAŽETAK DATOTEČNOG SUSTAVA"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:88
|
||||
msgid "AVAILABLE DEVICES"
|
||||
msgstr "DOSTUPNI UREĐAJI"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:158
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:123
|
||||
msgid "MOUNT POINT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:135
|
||||
msgid "SWAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:139
|
||||
msgid "No disks or partitions mounted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "SIZE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:144
|
||||
msgid "DEVICE TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:164
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Poništi"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:223
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "DEVICE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:191
|
||||
msgid "entire device, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:204
|
||||
msgid "partition {}, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:214
|
||||
msgid "unformatted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
msgstr "Dodaj/Uredi particije"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:226
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:232
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
msgstr "Dodaj prvu particiju"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:235
|
||||
msgid "Edit Partitions"
|
||||
msgstr "Uredi particije"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:238
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:244
|
||||
msgid "No disks available."
|
||||
msgstr "Nema dostupnih uređaja."
|
||||
|
||||
|
@ -461,117 +642,235 @@ msgstr "Ručno"
|
|||
msgid "Choose the disk to install to:"
|
||||
msgstr "Odaberite disk za instalaciju:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:71
|
||||
msgid "Enter your github username."
|
||||
msgstr "Upišite svoje github korisničko ime."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Capped partition size at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:72
|
||||
msgid "Enter your Launchpad username."
|
||||
msgstr "Upišite svoje Launchpad korisničko ime."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rounded size up to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:75
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:90
|
||||
msgid "Size (max {})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:127
|
||||
msgid "Path exceeds PATH_MAX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is already mounted at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GRUB will be installed onto the target disk's MBR.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough space "
|
||||
"after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a small "
|
||||
"unformatted partition is needed at the start of the disk. It will not "
|
||||
"contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be edited here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is the ESP / \"EFI system partition\" required by UEFI. Grub will be "
|
||||
"installed onto this partition, which must be formatted as fat32. The only "
|
||||
"aspect of this partition that can be edited is the size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:192
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:206
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:83 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:330
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:232
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:51
|
||||
msgid "The characters : , and = are not permitted in this field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:59
|
||||
msgid "The only characters permitted in this field are a-z, 0-9, _ and -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
msgstr "Uvezi korisničko ime:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Github username:"
|
||||
msgstr "Github korisničko ime:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:83
|
||||
msgid "Github Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:77
|
||||
msgid "Launchpad username:"
|
||||
msgstr "Launchpad korisničko ime:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:89
|
||||
msgid "Launchpad Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:82
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:98
|
||||
msgid "Your name:"
|
||||
msgstr "Vaše ime:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:84
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:100
|
||||
msgid "Your server's name:"
|
||||
msgstr "Naziv vašeg poslužitelja:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:85
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:101
|
||||
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
|
||||
msgstr "Naziv koji će se koristiti za komunikaciju s ostalim računalima."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:86
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Pick a username:"
|
||||
msgstr "Odaberite korisničko ime:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:103
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:75
|
||||
msgid "Choose a password:"
|
||||
msgstr "Odaberite lozinku:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:88
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Confirm your password:"
|
||||
msgstr "Potvrdite vašu lozinku:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:90
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:106
|
||||
msgid "Import SSH identity:"
|
||||
msgstr "Uvezi SSH identitet:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:93
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:109
|
||||
msgid "from Github"
|
||||
msgstr "iz Githuba"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:94
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:110
|
||||
msgid "from Launchpad"
|
||||
msgstr "iz Launchpada"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:97
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github, Launchpad or Ubuntu One."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:113
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github or Launchpad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Možete uvesti svoje SSH ključeve iz Githuba, Launchpada ili Ubuntuonea"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr "Stvarno ime ne smije biti prazno."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:120
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr "Stvarno ime je predugačko, mora biti < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr "Naziv poslužitelja ne smije biti prazan"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:111
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:127
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr "Naziv poslužitelja je predugačak, mora biti < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:114
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:130
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naziv računala mora sadržavati NAZIV_UOBIČAJENI-IZRAZ, npr. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:80
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgstr "Korisničko ime nedostaje"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:121
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:137
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:83
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
msgstr "Korisničko ime je predugačko, mora biti < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:86
|
||||
msgid "Username must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Korisničko ime mora sadržavati NAZIV_UOBIČAJENI-IZRAZ, npr. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:128
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:144
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:90
|
||||
msgid "Password must be set"
|
||||
msgstr "Lozinka mora biti postavljena"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:148 ../subiquity/ui/views/identity.py:205
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:139
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:163
|
||||
msgid "This field must not be blank."
|
||||
msgstr "Polje ne smije ostati prazno."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:165
|
||||
msgid "SSH id too long, must be < "
|
||||
msgstr "SSH id je predugačak, mora biti < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Launchpad username must be at least two characters long and start with a "
|
||||
"letter or number. All letters must be lower-case. The characters +, - and . "
|
||||
"are also allowed after the first character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Github username may only contain alphanumeric characters or single "
|
||||
"hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:72
|
||||
msgid "Pick a username for the admin account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:73
|
||||
msgid "Enter the administrative username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:76
|
||||
msgid "Please enter the password for this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:96
|
||||
msgid "Ubuntu MAAS Region API address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g. \"http://192.168.1.1:5240/MAAS\". localhost or 127.0.0.1 are not useful "
|
||||
"values here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:102
|
||||
msgid "MAAS shared secret:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The secret can be found in /var/lib/maas/secret on the region controller. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:109
|
||||
msgid "API address must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:113
|
||||
msgid "Secret must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:48
|
||||
msgid "View full log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:60
|
||||
msgid "Full installer output"
|
||||
msgstr "Potpuni prikaz instalcije"
|
||||
|
@ -587,3 +886,170 @@ msgstr "Ponovo pokreni odmah"
|
|||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:94
|
||||
msgid "Exit To Shell"
|
||||
msgstr "Izađi u ljusku"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:57
|
||||
msgid "Keyboard auto-detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard detection starting. You will be asked a series of questions about "
|
||||
"your keyboard. Press escape at any time to go back to the previous screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:96
|
||||
msgid "Keyboard auto detection failed, sorry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard auto detection completed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Your keyboard was detected as:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If this is correct, select Done on the next screen. If not you can select "
|
||||
"another layout or run the automated detection again.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:122
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:123
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:148
|
||||
msgid "Please press one of the following keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:177
|
||||
msgid "Input was not recognized, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:199
|
||||
msgid "Is the following key present on your keyboard?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:267
|
||||
msgid "Applying config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
|
||||
"the standard Latin layout.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
|
||||
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). "
|
||||
"Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
|
||||
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Not all listed keys are present on all keyboards. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:288
|
||||
msgid "Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:289
|
||||
msgid "Right Alt (AltGr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:290
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:291
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:292
|
||||
msgid "Right Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:293
|
||||
msgid "Menu key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:294
|
||||
msgid "Alt+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:295
|
||||
msgid "Control+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:296
|
||||
msgid "Control+Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:297
|
||||
msgid "Alt+Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:298
|
||||
msgid "Left Control+Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:299
|
||||
msgid "Left Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:300
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:301
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:302
|
||||
msgid "Left Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:303
|
||||
msgid "Scroll Lock key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:304
|
||||
msgid "No toggling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:325
|
||||
msgid "Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:335
|
||||
msgid "Select layout toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:353
|
||||
msgid "Layout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:354
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:386
|
||||
msgid "Identify keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
|
||||
"information here. Otherwise, leave this blank.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The proxy information should be given in the standard form of "
|
||||
"\"http://[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:43
|
||||
msgid "Proxy address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
623
po/hu.po
623
po/hu.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subiquity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 11:10+1200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 13:27+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balint Reczey <balint.reczey@canonical.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-18 07:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-23 21:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18617)\n"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/filesystem.py:58
|
||||
|
@ -135,6 +135,22 @@ msgid ""
|
|||
"controller requires the accessible URL of a MAAS region controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:75
|
||||
msgid "An error has occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:159
|
||||
msgid "starting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:163
|
||||
msgid "Install in progress:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:193
|
||||
msgid "Install complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:204
|
||||
msgid "Installation complete!"
|
||||
msgstr "A telepítés befejeződött!"
|
||||
|
@ -164,6 +180,36 @@ msgstr "Hiba történt a telepítés során"
|
|||
msgid "Please report this error in Launchpad"
|
||||
msgstr "Kérjük, jelentse ezt a hibát a Launchpadon"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:48
|
||||
msgid "Keyboard configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select the layout of the keyboard directly attached to the system, if "
|
||||
"any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select your keyboard layout below, or select \"Identify keyboard\" to "
|
||||
"detect your layout automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:53
|
||||
msgid "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:33
|
||||
msgid "Configure proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this system requires a proxy to connect to the internet, enter its "
|
||||
"details here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/welcome.py:34
|
||||
msgid "Please choose your preferred language"
|
||||
msgstr "Kérem válassza ki a kívánt nyelvet"
|
||||
|
@ -190,13 +236,60 @@ msgstr ""
|
|||
"Válasszon ki egy interfészt a konfiguráláshoz, vagy válassza a Kész "
|
||||
"lehetőséget a folytatáshoz"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:423
|
||||
msgid "Network interface {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:428
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv4 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:433
|
||||
msgid "Network interface {} WIFI configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:438
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv6 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:279
|
||||
msgid ", or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:281
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This field must be a %s URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:319
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:42
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:51
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:162
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Kész"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:320
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:22
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:50
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:70
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:84 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:331
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:204
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Igen"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:92
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:61
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:205
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nem"
|
||||
|
||||
|
@ -225,13 +318,9 @@ msgstr "A DHCPv6 használata ezen a hálózati eszközön"
|
|||
msgid "Configure WIFI settings"
|
||||
msgstr "A WIFI beállítások konfigurálása"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:156
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Kész"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:66
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:38
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:200
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Save"
|
||||
|
||||
|
@ -263,6 +352,15 @@ msgstr "Keresési tartomány (domain):"
|
|||
msgid "Domains, comma separated"
|
||||
msgstr "Domainek, vesszővel elválasztva"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:77
|
||||
msgid "should be in CIDR form (xx.xx.xx.xx/yy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not contained in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Example: %s"
|
||||
|
@ -276,10 +374,6 @@ msgstr "Alapértelmezett átjáróként beállít"
|
|||
msgid "This will be your default gateway"
|
||||
msgstr "Ez lesz az alapértelmezett átjáró"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:51
|
||||
msgid "Applying network config"
|
||||
msgstr "Hálózati konfiguráció alkalmazása"
|
||||
|
@ -348,8 +442,10 @@ msgid "IPv%s is not configured"
|
|||
msgstr "Az IPv%s nincs konfigurálva"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:159
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:165
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:46
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:44
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:351
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Vissza"
|
||||
|
||||
|
@ -362,16 +458,28 @@ msgstr "Nincs csatlakozva"
|
|||
msgid " IPv4 default route %s."
|
||||
msgstr " Az IPv4 alapértelmezett útvonal %s."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:62 ../subiquity/models/filesystem.py:72
|
||||
msgid "{!r} is not valid input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:164
|
||||
msgid "local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:202
|
||||
msgid "partition of {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:36
|
||||
msgid "Install Ubuntu"
|
||||
msgstr "Az Ubuntu telepítése"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:37
|
||||
msgid "Install MAAS Region Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (region)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:38
|
||||
msgid "Install MAAS Rack Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (rack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/mount.py:54
|
||||
|
@ -382,47 +490,124 @@ msgstr "egyéb"
|
|||
msgid "leave unmounted"
|
||||
msgstr "ne csatlakoztassa"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:48
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:59
|
||||
msgid "Add another partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:61
|
||||
msgid "Add first partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:88
|
||||
msgid "entire disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:91
|
||||
msgid "Partition {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:98
|
||||
msgid "free space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:107
|
||||
msgid "Select as boot disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:110
|
||||
msgid "Format or create swap on entire device (unusual, advanced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:126
|
||||
msgid "Show disk information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting Continue below will begin the installation process and result in "
|
||||
"the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?\n"
|
||||
"You will not be able to return to this or a previous screen once the "
|
||||
"installation has started.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:63
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Tovább"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:66
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:65
|
||||
msgid "Confirm destructive action"
|
||||
msgstr "Destruktív művelet jóváhagyása"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:83
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:84
|
||||
msgid "FILE SYSTEM SUMMARY"
|
||||
msgstr "FILERENDSZER ÁTTEKINTŐ"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:88
|
||||
msgid "AVAILABLE DEVICES"
|
||||
msgstr "ELÉRHETŐ ESZKÖZÖK"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:158
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:123
|
||||
msgid "MOUNT POINT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:135
|
||||
msgid "SWAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:139
|
||||
msgid "No disks or partitions mounted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "SIZE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:144
|
||||
msgid "DEVICE TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:164
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Alaphelyzet"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:223
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "DEVICE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:226
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:191
|
||||
msgid "entire device, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:204
|
||||
msgid "partition {}, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:214
|
||||
msgid "unformatted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:232
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:235
|
||||
msgid "Edit Partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:238
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:244
|
||||
msgid "No disks available."
|
||||
msgstr "Egy lemez sem érhető el."
|
||||
|
||||
|
@ -447,114 +632,233 @@ msgstr "Kézi"
|
|||
msgid "Choose the disk to install to:"
|
||||
msgstr "Válassza ki a telepítés céllemezét:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:71
|
||||
msgid "Enter your github username."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Capped partition size at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:72
|
||||
msgid "Enter your Launchpad username."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rounded size up to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:75
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:90
|
||||
msgid "Size (max {})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:127
|
||||
msgid "Path exceeds PATH_MAX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is already mounted at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GRUB will be installed onto the target disk's MBR.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough space "
|
||||
"after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a small "
|
||||
"unformatted partition is needed at the start of the disk. It will not "
|
||||
"contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be edited here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is the ESP / \"EFI system partition\" required by UEFI. Grub will be "
|
||||
"installed onto this partition, which must be formatted as fat32. The only "
|
||||
"aspect of this partition that can be edited is the size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:192
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:206
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:83 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:330
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:232
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:51
|
||||
msgid "The characters : , and = are not permitted in this field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:59
|
||||
msgid "The only characters permitted in this field are a-z, 0-9, _ and -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Github username:"
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:77
|
||||
msgid "Launchpad username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:83
|
||||
msgid "Github Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:82
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:89
|
||||
msgid "Launchpad Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:98
|
||||
msgid "Your name:"
|
||||
msgstr "Az Ön neve:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:84
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:100
|
||||
msgid "Your server's name:"
|
||||
msgstr "A kiszolgáló (szerver) neve:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:85
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:101
|
||||
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
|
||||
msgstr "A más számítógépekkel való kommunikációban használt név."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:86
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Pick a username:"
|
||||
msgstr "Válasszon egy felhasználónevet:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:103
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:75
|
||||
msgid "Choose a password:"
|
||||
msgstr "Válasszon jelszót:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:88
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Confirm your password:"
|
||||
msgstr "Jelszó megerősítése:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:90
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:106
|
||||
msgid "Import SSH identity:"
|
||||
msgstr "SSH azonosító importálása:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:93
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:109
|
||||
msgid "from Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:94
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:110
|
||||
msgid "from Launchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:97
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github, Launchpad or Ubuntu One."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr "A valódi név nem hagyható üresen."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr "A valódi név túl hosszú, nem lehett hosszabb, mint "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr "A kiszolgáló neve nem hagyható üresen"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:111
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr "A kiszolgáló neve túl hosszú, nem lehett hosszabb, mint "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:114
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:113
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github or Launchpad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr "A valódi név nem hagyható üresen."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:120
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr "A valódi név túl hosszú, nem lehett hosszabb, mint "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr "A kiszolgáló neve nem hagyható üresen"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:127
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr "A kiszolgáló neve túl hosszú, nem lehett hosszabb, mint "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:130
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:80
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgstr "A felhasználó neve nem hagyható üresen"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:121
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:137
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:83
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
msgstr "A felhasználó neve túl hosszú, nem lehett hosszabb, mint "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:86
|
||||
msgid "Username must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:128
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:144
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:90
|
||||
msgid "Password must be set"
|
||||
msgstr "A jelszó nem hagyható üresen"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:148 ../subiquity/ui/views/identity.py:205
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:139
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:163
|
||||
msgid "This field must not be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:165
|
||||
msgid "SSH id too long, must be < "
|
||||
msgstr "Az SSH aznonosító túl hosszú, nem lehet hosszabb, mint "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Launchpad username must be at least two characters long and start with a "
|
||||
"letter or number. All letters must be lower-case. The characters +, - and . "
|
||||
"are also allowed after the first character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Github username may only contain alphanumeric characters or single "
|
||||
"hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:72
|
||||
msgid "Pick a username for the admin account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:73
|
||||
msgid "Enter the administrative username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:76
|
||||
msgid "Please enter the password for this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:96
|
||||
msgid "Ubuntu MAAS Region API address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g. \"http://192.168.1.1:5240/MAAS\". localhost or 127.0.0.1 are not useful "
|
||||
"values here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:102
|
||||
msgid "MAAS shared secret:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The secret can be found in /var/lib/maas/secret on the region controller. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:109
|
||||
msgid "API address must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:113
|
||||
msgid "Secret must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:48
|
||||
msgid "View full log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:60
|
||||
msgid "Full installer output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -570,3 +874,170 @@ msgstr "Újraindítás most"
|
|||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:94
|
||||
msgid "Exit To Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:57
|
||||
msgid "Keyboard auto-detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard detection starting. You will be asked a series of questions about "
|
||||
"your keyboard. Press escape at any time to go back to the previous screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:96
|
||||
msgid "Keyboard auto detection failed, sorry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard auto detection completed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Your keyboard was detected as:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If this is correct, select Done on the next screen. If not you can select "
|
||||
"another layout or run the automated detection again.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:122
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:123
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:148
|
||||
msgid "Please press one of the following keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:177
|
||||
msgid "Input was not recognized, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:199
|
||||
msgid "Is the following key present on your keyboard?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:267
|
||||
msgid "Applying config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
|
||||
"the standard Latin layout.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
|
||||
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). "
|
||||
"Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
|
||||
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Not all listed keys are present on all keyboards. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:288
|
||||
msgid "Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:289
|
||||
msgid "Right Alt (AltGr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:290
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:291
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:292
|
||||
msgid "Right Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:293
|
||||
msgid "Menu key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:294
|
||||
msgid "Alt+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:295
|
||||
msgid "Control+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:296
|
||||
msgid "Control+Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:297
|
||||
msgid "Alt+Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:298
|
||||
msgid "Left Control+Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:299
|
||||
msgid "Left Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:300
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:301
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:302
|
||||
msgid "Left Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:303
|
||||
msgid "Scroll Lock key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:304
|
||||
msgid "No toggling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:325
|
||||
msgid "Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:335
|
||||
msgid "Select layout toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:353
|
||||
msgid "Layout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:354
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:386
|
||||
msgid "Identify keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
|
||||
"information here. Otherwise, leave this blank.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The proxy information should be given in the standard form of "
|
||||
"\"http://[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:43
|
||||
msgid "Proxy address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
625
po/lv.po
625
po/lv.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subiquity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 11:10+1200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 13:27+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-17 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitri John Ledkov <launchpad@surgut.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-18 07:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-23 21:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18617)\n"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/filesystem.py:58
|
||||
|
@ -129,6 +129,22 @@ msgid ""
|
|||
"controller requires the accessible URL of a MAAS region controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:75
|
||||
msgid "An error has occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:159
|
||||
msgid "starting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:163
|
||||
msgid "Install in progress:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:193
|
||||
msgid "Install complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:204
|
||||
msgid "Installation complete!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -158,6 +174,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please report this error in Launchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:48
|
||||
msgid "Keyboard configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select the layout of the keyboard directly attached to the system, if "
|
||||
"any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select your keyboard layout below, or select \"Identify keyboard\" to "
|
||||
"detect your layout automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:53
|
||||
msgid "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:33
|
||||
msgid "Configure proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this system requires a proxy to connect to the internet, enter its "
|
||||
"details here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/welcome.py:34
|
||||
msgid "Please choose your preferred language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -180,13 +226,60 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select an interface to configure it or select Done to continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:423
|
||||
msgid "Network interface {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:428
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv4 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:433
|
||||
msgid "Network interface {} WIFI configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:438
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv6 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:279
|
||||
msgid ", or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:281
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This field must be a %s URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:319
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:42
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:51
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:162
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Gatavs"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:320
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:22
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:50
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:70
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:84 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:331
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atcelt"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:204
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Jā"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:92
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:61
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:205
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nē"
|
||||
|
||||
|
@ -215,13 +308,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure WIFI settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:156
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Gatavs"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:66
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:38
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:200
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Saglabāt"
|
||||
|
||||
|
@ -253,6 +342,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Domains, comma separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:77
|
||||
msgid "should be in CIDR form (xx.xx.xx.xx/yy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not contained in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Example: %s"
|
||||
|
@ -266,10 +364,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This will be your default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atcelt"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:51
|
||||
msgid "Applying network config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -334,8 +428,10 @@ msgid "IPv%s is not configured"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:159
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:165
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:46
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:44
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:351
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atpakaļ"
|
||||
|
||||
|
@ -348,16 +444,28 @@ msgstr "Nav savienots"
|
|||
msgid " IPv4 default route %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:62 ../subiquity/models/filesystem.py:72
|
||||
msgid "{!r} is not valid input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:164
|
||||
msgid "local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:202
|
||||
msgid "partition of {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:36
|
||||
msgid "Install Ubuntu"
|
||||
msgstr "Instalēt Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:37
|
||||
msgid "Install MAAS Region Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (region)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:38
|
||||
msgid "Install MAAS Rack Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (rack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/mount.py:54
|
||||
|
@ -368,47 +476,124 @@ msgstr "cits"
|
|||
msgid "leave unmounted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:48
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:59
|
||||
msgid "Add another partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:61
|
||||
msgid "Add first partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:88
|
||||
msgid "entire disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:91
|
||||
msgid "Partition {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:98
|
||||
msgid "free space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:107
|
||||
msgid "Select as boot disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:110
|
||||
msgid "Format or create swap on entire device (unusual, advanced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:126
|
||||
msgid "Show disk information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting Continue below will begin the installation process and result in "
|
||||
"the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?\n"
|
||||
"You will not be able to return to this or a previous screen once the "
|
||||
"installation has started.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:63
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Turpināt"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:66
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:65
|
||||
msgid "Confirm destructive action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:83
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:84
|
||||
msgid "FILE SYSTEM SUMMARY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:88
|
||||
msgid "AVAILABLE DEVICES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:158
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:123
|
||||
msgid "MOUNT POINT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:135
|
||||
msgid "SWAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:139
|
||||
msgid "No disks or partitions mounted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "SIZE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:144
|
||||
msgid "DEVICE TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:164
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Atstatīt"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:223
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "DEVICE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:226
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:191
|
||||
msgid "entire device, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:204
|
||||
msgid "partition {}, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:214
|
||||
msgid "unformatted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:232
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:235
|
||||
msgid "Edit Partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:238
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:244
|
||||
msgid "No disks available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -433,114 +618,233 @@ msgstr "Manuālā"
|
|||
msgid "Choose the disk to install to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:71
|
||||
msgid "Enter your github username."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Capped partition size at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:72
|
||||
msgid "Enter your Launchpad username."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rounded size up to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:75
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:90
|
||||
msgid "Size (max {})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:127
|
||||
msgid "Path exceeds PATH_MAX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is already mounted at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GRUB will be installed onto the target disk's MBR.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough space "
|
||||
"after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a small "
|
||||
"unformatted partition is needed at the start of the disk. It will not "
|
||||
"contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be edited here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is the ESP / \"EFI system partition\" required by UEFI. Grub will be "
|
||||
"installed onto this partition, which must be formatted as fat32. The only "
|
||||
"aspect of this partition that can be edited is the size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:192
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:206
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:83 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:330
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:232
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:51
|
||||
msgid "The characters : , and = are not permitted in this field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:59
|
||||
msgid "The only characters permitted in this field are a-z, 0-9, _ and -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Github username:"
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:77
|
||||
msgid "Launchpad username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:83
|
||||
msgid "Github Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:82
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:89
|
||||
msgid "Launchpad Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:98
|
||||
msgid "Your name:"
|
||||
msgstr "Jūsu vārds:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:84
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:100
|
||||
msgid "Your server's name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:85
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:101
|
||||
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
|
||||
msgstr "Šo nosaukumu izmanto saziņā ar citiem datoriem."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:86
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Pick a username:"
|
||||
msgstr "Izvēlieties lietotājvārdu:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:103
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:75
|
||||
msgid "Choose a password:"
|
||||
msgstr "Izvēlieties paroli:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:88
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Confirm your password:"
|
||||
msgstr "Apstipriniet paroli:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:90
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:106
|
||||
msgid "Import SSH identity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:93
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:109
|
||||
msgid "from Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:94
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:110
|
||||
msgid "from Launchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:97
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github, Launchpad or Ubuntu One."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:111
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:114
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:113
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github or Launchpad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:121
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:120
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:127
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:130
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:80
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:137
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:83
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:86
|
||||
msgid "Username must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:128
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:144
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:90
|
||||
msgid "Password must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:148 ../subiquity/ui/views/identity.py:205
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Paroles nesakrīt"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:139
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:163
|
||||
msgid "This field must not be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:165
|
||||
msgid "SSH id too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Launchpad username must be at least two characters long and start with a "
|
||||
"letter or number. All letters must be lower-case. The characters +, - and . "
|
||||
"are also allowed after the first character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Github username may only contain alphanumeric characters or single "
|
||||
"hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:72
|
||||
msgid "Pick a username for the admin account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:73
|
||||
msgid "Enter the administrative username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:76
|
||||
msgid "Please enter the password for this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:96
|
||||
msgid "Ubuntu MAAS Region API address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g. \"http://192.168.1.1:5240/MAAS\". localhost or 127.0.0.1 are not useful "
|
||||
"values here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:102
|
||||
msgid "MAAS shared secret:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The secret can be found in /var/lib/maas/secret on the region controller. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:109
|
||||
msgid "API address must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:113
|
||||
msgid "Secret must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:48
|
||||
msgid "View full log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:60
|
||||
msgid "Full installer output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -556,3 +860,170 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:94
|
||||
msgid "Exit To Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:57
|
||||
msgid "Keyboard auto-detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard detection starting. You will be asked a series of questions about "
|
||||
"your keyboard. Press escape at any time to go back to the previous screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:96
|
||||
msgid "Keyboard auto detection failed, sorry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard auto detection completed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Your keyboard was detected as:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If this is correct, select Done on the next screen. If not you can select "
|
||||
"another layout or run the automated detection again.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:122
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:123
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:148
|
||||
msgid "Please press one of the following keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:177
|
||||
msgid "Input was not recognized, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:199
|
||||
msgid "Is the following key present on your keyboard?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:267
|
||||
msgid "Applying config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
|
||||
"the standard Latin layout.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
|
||||
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). "
|
||||
"Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
|
||||
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Not all listed keys are present on all keyboards. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:288
|
||||
msgid "Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:289
|
||||
msgid "Right Alt (AltGr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:290
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:291
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:292
|
||||
msgid "Right Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:293
|
||||
msgid "Menu key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:294
|
||||
msgid "Alt+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:295
|
||||
msgid "Control+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:296
|
||||
msgid "Control+Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:297
|
||||
msgid "Alt+Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:298
|
||||
msgid "Left Control+Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:299
|
||||
msgid "Left Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:300
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:301
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:302
|
||||
msgid "Left Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:303
|
||||
msgid "Scroll Lock key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:304
|
||||
msgid "No toggling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:325
|
||||
msgid "Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:335
|
||||
msgid "Select layout toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:353
|
||||
msgid "Layout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:354
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:386
|
||||
msgid "Identify keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
|
||||
"information here. Otherwise, leave this blank.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The proxy information should be given in the standard form of "
|
||||
"\"http://[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:43
|
||||
msgid "Proxy address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
668
po/nb.po
668
po/nb.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subiquity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 11:10+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 12:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 13:27+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 16:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-18 07:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-23 21:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18617)\n"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/filesystem.py:58
|
||||
|
@ -144,6 +144,22 @@ msgstr ""
|
|||
"gruppa med maskiner) som de inngår i. Kontrollenheten krever at du har URL-"
|
||||
"en til en MAAS-regionkontrollenhet tilgjengelig."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:75
|
||||
msgid "An error has occurred"
|
||||
msgstr "Det har oppstått en feil"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:159
|
||||
msgid "starting..."
|
||||
msgstr "starter …"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:163
|
||||
msgid "Install in progress:"
|
||||
msgstr "Installasjon pågår:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:193
|
||||
msgid "Install complete"
|
||||
msgstr "Installasjon fullført"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:204
|
||||
msgid "Installation complete!"
|
||||
msgstr "Installasjon fullført."
|
||||
|
@ -173,6 +189,40 @@ msgstr "Det oppstod en feil under installasjon"
|
|||
msgid "Please report this error in Launchpad"
|
||||
msgstr "Vi ber om at du rapporterer denne feilen via Launchpad"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:48
|
||||
msgid "Keyboard configuration"
|
||||
msgstr "Tastaturoppsett"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select the layout of the keyboard directly attached to the system, if "
|
||||
"any."
|
||||
msgstr "Velg utforming av evt. tastatur som er koblet direkte til systemet."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select your keyboard layout below, or select \"Identify keyboard\" to "
|
||||
"detect your layout automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Velg tastaturutforming nedenfor, eller velg \"Finn tastaturutforming\" for å "
|
||||
"prøve å finne det automatisk."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:53
|
||||
msgid "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your keyboard."
|
||||
msgstr "Bruk OPP, NED og ENTER for å velge tastaturutforming."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:33
|
||||
msgid "Configure proxy"
|
||||
msgstr "Sett opp mellomtjener"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this system requires a proxy to connect to the internet, enter its "
|
||||
"details here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis dette systemet krever en mellomtjener for å koble til Internett, må du "
|
||||
"skrive inn detaljer for denne her."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/welcome.py:34
|
||||
msgid "Please choose your preferred language"
|
||||
msgstr "Velg foretrukket språk"
|
||||
|
@ -199,13 +249,60 @@ msgid "Select an interface to configure it or select Done to continue"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Velg et grensesnitt som skal settes opp, eller trykk Ferdig for å fortsette"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:423
|
||||
msgid "Network interface {}"
|
||||
msgstr "Nettverksgrensesnitt {}"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:428
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv4 configuration"
|
||||
msgstr "Nettverksgrensesnitt {} manuelt IPv4-oppsett"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:433
|
||||
msgid "Network interface {} WIFI configuration"
|
||||
msgstr "Nettverksgrensesnitt {} oppsett av trådløst nett"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:438
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv6 configuration"
|
||||
msgstr "Nettverksgrensesnitt {} manuelt IPv6-oppsett"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:279
|
||||
msgid ", or "
|
||||
msgstr ", eller "
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:281
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr " eller "
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This field must be a %s URL."
|
||||
msgstr "Dette feltet må inneholde en %s-nettadresse."
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:319
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:42
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:51
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:162
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Ferdig"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:320
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:22
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:50
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:70
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:84 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:331
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:204
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:92
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:61
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:205
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
|
@ -234,13 +331,9 @@ msgstr "Bruk DHCPv6 på dette grensesnittet"
|
|||
msgid "Configure WIFI settings"
|
||||
msgstr "Sett opp trådløst nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:156
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Ferdig"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:66
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:38
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:200
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Lagre"
|
||||
|
||||
|
@ -272,6 +365,15 @@ msgstr "Søkedomener:"
|
|||
msgid "Domains, comma separated"
|
||||
msgstr "Domener, adskilt med komma"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:77
|
||||
msgid "should be in CIDR form (xx.xx.xx.xx/yy)"
|
||||
msgstr "må være i CIDR-format (xx.xx.xx.xx/yy)"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not contained in '%s'"
|
||||
msgstr "«%s» finnes ikke i «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Example: %s"
|
||||
|
@ -285,10 +387,6 @@ msgstr "Bruk dette som forvalgt ruter"
|
|||
msgid "This will be your default gateway"
|
||||
msgstr "Dette blir brukt som forvalgt ruter"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:51
|
||||
msgid "Applying network config"
|
||||
msgstr "Tar i bruk nettverksoppsett"
|
||||
|
@ -353,8 +451,10 @@ msgid "IPv%s is not configured"
|
|||
msgstr "IPv%s er ikke satt opp"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:159
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:165
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:46
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:44
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:351
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tilbake"
|
||||
|
||||
|
@ -367,17 +467,29 @@ msgstr "Ikke tilkoblet"
|
|||
msgid " IPv4 default route %s."
|
||||
msgstr " IPv4 forvalgt rute %s."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:62 ../subiquity/models/filesystem.py:72
|
||||
msgid "{!r} is not valid input"
|
||||
msgstr "{!r} er ikke gyldig inndata"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:164
|
||||
msgid "local disk"
|
||||
msgstr "lokal enhet"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:202
|
||||
msgid "partition of {}"
|
||||
msgstr "partisjon på {}"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:36
|
||||
msgid "Install Ubuntu"
|
||||
msgstr "Installer Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:37
|
||||
msgid "Install MAAS Region Controller"
|
||||
msgstr "Installer MAAS-regionkontroller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (region)"
|
||||
msgstr "Installer fysisk MAAS-sky (region)"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:38
|
||||
msgid "Install MAAS Rack Controller"
|
||||
msgstr "Installer MAAS-hyllekontroller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (rack)"
|
||||
msgstr "Installer fysisk MAAS-sky (hylle)"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/mount.py:54
|
||||
msgid "other"
|
||||
|
@ -387,51 +499,132 @@ msgstr "andre"
|
|||
msgid "leave unmounted"
|
||||
msgstr "ikke monter"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:48
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:59
|
||||
msgid "Add another partition"
|
||||
msgstr "Legg til annen partisjon"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:61
|
||||
msgid "Add first partition"
|
||||
msgstr "Legg til førstepartisjon"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:88
|
||||
msgid "entire disk"
|
||||
msgstr "hele enheten"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:91
|
||||
msgid "Partition {}"
|
||||
msgstr "Partisjon {}"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:98
|
||||
msgid "free space"
|
||||
msgstr "ledig plass"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:107
|
||||
msgid "Select as boot disk"
|
||||
msgstr "Bruk som oppstartsenhet"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:110
|
||||
msgid "Format or create swap on entire device (unusual, advanced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formater eller opprett vekselminne på hele enheten (uvanlig, avansert)"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:126
|
||||
msgid "Show disk information"
|
||||
msgstr "Vis informasjon om enhet"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting Continue below will begin the installation process and result in "
|
||||
"the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du velger å fortsette, begynner installasjonsprosessen. Alle data på "
|
||||
"diskene du har valgt å formatere går tapt.\n"
|
||||
"You will not be able to return to this or a previous screen once the "
|
||||
"installation has started.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Er du sikker på at du vil fortsette?\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du velger Fortsett nedenfor, starter installasjonsprosessen. Alle data "
|
||||
"på valgte lagringsenheter blir slettet under formatering.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Du får ingen muligheter til å gå tilbake til dette skjermbildet når "
|
||||
"installasjonen har begynt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Er du sikker på at du vil fortsette?"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:63
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsett"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:66
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:65
|
||||
msgid "Confirm destructive action"
|
||||
msgstr "Bekreft ødeleggende handling"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:83
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:84
|
||||
msgid "FILE SYSTEM SUMMARY"
|
||||
msgstr "OPPSUMMERING AV FILSYSTEM"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:88
|
||||
msgid "AVAILABLE DEVICES"
|
||||
msgstr "TILGJENGELIGE ENHETER"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:158
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:123
|
||||
msgid "MOUNT POINT"
|
||||
msgstr "MONTERINGSPUNKT"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:135
|
||||
msgid "SWAP"
|
||||
msgstr "VEKSEL"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:139
|
||||
msgid "No disks or partitions mounted."
|
||||
msgstr "Ingen enheter eller partisjoner er montert."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "SIZE"
|
||||
msgstr "STØRRELSE"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "TYPE"
|
||||
msgstr "TYPE"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:144
|
||||
msgid "DEVICE TYPE"
|
||||
msgstr "ENHETSTYPE"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:164
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Tilbakestill"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:223
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "DEVICE"
|
||||
msgstr "ENHET"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:191
|
||||
msgid "entire device, "
|
||||
msgstr "hele enheten, "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:204
|
||||
msgid "partition {}, "
|
||||
msgstr "partisjon {}, "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:214
|
||||
msgid "unformatted"
|
||||
msgstr "ikke formatert"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
msgstr "Legg til/rediger partisjoner"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:226
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:232
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
msgstr "Legg til første partisjon"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:235
|
||||
msgid "Edit Partitions"
|
||||
msgstr "Rediger partisjoner"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:238
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:244
|
||||
msgid "No disks available."
|
||||
msgstr "Ingen lagringsenhet tilgjengelig."
|
||||
|
||||
|
@ -461,114 +654,256 @@ msgstr "Manuelt"
|
|||
msgid "Choose the disk to install to:"
|
||||
msgstr "Velg enhet å installere på:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:71
|
||||
msgid "Enter your github username."
|
||||
msgstr "Skriv inn github-brukernavn."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Capped partition size at %s"
|
||||
msgstr "Toppet partisjonsstørrelse ved %s"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:72
|
||||
msgid "Enter your Launchpad username."
|
||||
msgstr "Skriv inn Launchpad-brukernavn"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rounded size up to %s"
|
||||
msgstr "Størrelse avrundet til %s"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:75
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:90
|
||||
msgid "Size (max {})"
|
||||
msgstr "Størrelse (maks {})"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:127
|
||||
msgid "Path exceeds PATH_MAX"
|
||||
msgstr "Sti overskrider «PATH_MAX»"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is already mounted at %s"
|
||||
msgstr "%s er allerede montert som %s"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GRUB will be installed onto the target disk's MBR.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough space "
|
||||
"after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a small "
|
||||
"unformatted partition is needed at the start of the disk. It will not "
|
||||
"contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be edited here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Påkrevet oppstartslaster-partisjon\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GRUB blir installert på enhetens MBR.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enheter med GTP-partisjonstabell har ikke nok plass etter MBR til at GRUB "
|
||||
"kan lagre «core.img». Installasjonsprogrammet oppretter derfor en liten, "
|
||||
"uformatert ekstrapartisjon ved begynnelsen av enheten/disken. Denne "
|
||||
"partisjonen vil ikke inneholde et filsystem. Den blir heller ikke montert, "
|
||||
"og du kan ikke gjøre endringer på den her."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is the ESP / \"EFI system partition\" required by UEFI. Grub will be "
|
||||
"installed onto this partition, which must be formatted as fat32. The only "
|
||||
"aspect of this partition that can be edited is the size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Påkrevet oppstartslaster-partisjon\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dette er en ESP / «EFI system partition» som kreves av UEFI for å kunne la "
|
||||
"operativsystemet starte opp. Grub blir installert på denne partisjonen, som "
|
||||
"må formateres som fat32. Det eneste du kan endre på denne partisjonen er "
|
||||
"størrelsen."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:192
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Opprett"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:206
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:83 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:330
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:232
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:51
|
||||
msgid "The characters : , and = are not permitted in this field"
|
||||
msgstr "Tegnene «:» og «=» er ikke tillatt i dette feltet"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:59
|
||||
msgid "The only characters permitted in this field are a-z, 0-9, _ and -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan bare bruke bokstavene a-z, tallene 0-9, «_» og «-» i dette feltet"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
msgstr "Importer brukernavn:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Github username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:83
|
||||
msgid "Github Username:"
|
||||
msgstr "Github-brukernavn:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:77
|
||||
msgid "Launchpad username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:89
|
||||
msgid "Launchpad Username:"
|
||||
msgstr "Launchpad-brukernavn:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:82
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:98
|
||||
msgid "Your name:"
|
||||
msgstr "Navnet ditt:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:84
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:100
|
||||
msgid "Your server's name:"
|
||||
msgstr "Tjenermaskinens navn:"
|
||||
msgstr "Vertsnavn:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:85
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:101
|
||||
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
|
||||
msgstr "Navn som datamaskinen bruker når den snakker med andre maskiner."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:86
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Pick a username:"
|
||||
msgstr "Velg brukernavn:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:103
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:75
|
||||
msgid "Choose a password:"
|
||||
msgstr "Velg passord:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:88
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Confirm your password:"
|
||||
msgstr "Bekreft passord:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:90
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:106
|
||||
msgid "Import SSH identity:"
|
||||
msgstr "Importer SSH-identitet:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:93
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:109
|
||||
msgid "from Github"
|
||||
msgstr "fra Github"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:94
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:110
|
||||
msgid "from Launchpad"
|
||||
msgstr "fra Launchpad"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:97
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github, Launchpad or Ubuntu One."
|
||||
msgstr "Du kan importere SSH-nøkler fra Github, Launchpad eller Ubuntu One."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:113
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github or Launchpad."
|
||||
msgstr "Du kan importere SSH-nøkler fra Github eller Launchpad."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr "Du må skrive inn navnet ditt."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:120
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr "Navnet ditt er for langt. Det må være < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr "Du må velge et tjenernavn"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:111
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:127
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr "Valgt tjenernavn er for langt. Det må være < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:114
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:130
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr "Vertsnavn må samsvare med NAME_REGEX, altså [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:80
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgstr "Brukernavn mangler"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:121
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:137
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:83
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
msgstr "Valgt brukernavn er for langt. Det må være < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:86
|
||||
msgid "Username must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr "Brukernavn må samsvare med NAME_REGEX, altså [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:128
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:144
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:90
|
||||
msgid "Password must be set"
|
||||
msgstr "Du må velge passord"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:148 ../subiquity/ui/views/identity.py:205
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Passordene er ulike"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:139
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:163
|
||||
msgid "This field must not be blank."
|
||||
msgstr "Dette feltet kan ikke stå tomt."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:165
|
||||
msgid "SSH id too long, must be < "
|
||||
msgstr "Valgt SSH-id er for lang. Den må være < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Launchpad username must be at least two characters long and start with a "
|
||||
"letter or number. All letters must be lower-case. The characters +, - and . "
|
||||
"are also allowed after the first character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad-brukernavn må inneholde minst to tegn og begynne med en bokstav "
|
||||
"eller et tall. Alle bokstaver må være små. Du kan også bruke «+», «-» og «.» "
|
||||
"etter første tegn."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Github username may only contain alphanumeric characters or single "
|
||||
"hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Github-brukernavn kan bare inneholde alfanumeriske tegn og bindestreker, og "
|
||||
"de kan ikke begynne med bindestrek."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:72
|
||||
msgid "Pick a username for the admin account:"
|
||||
msgstr "Velg brukernavn for administrator-konto:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:73
|
||||
msgid "Enter the administrative username."
|
||||
msgstr "Velg administrator-brukernavn."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:76
|
||||
msgid "Please enter the password for this account."
|
||||
msgstr "Skriv inn passord for denne kontoen."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:96
|
||||
msgid "Ubuntu MAAS Region API address:"
|
||||
msgstr "Ubuntu MAAS Region API-adresse:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g. \"http://192.168.1.1:5240/MAAS\". localhost or 127.0.0.1 are not useful "
|
||||
"values here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"f.eks. «http://192.168.1.1:5240/MAAS». Verdiene «localhost» og «127.0.0.1» "
|
||||
"gjør ingen nytte her."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:102
|
||||
msgid "MAAS shared secret:"
|
||||
msgstr "MAAS-nøkkel:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The secret can be found in /var/lib/maas/secret on the region controller. "
|
||||
msgstr "Du finner nøkkelen i /var/lib/maas/secret på regionkontrolleren. "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:109
|
||||
msgid "API address must be set"
|
||||
msgstr "Du må skrive inn API-adresse"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:113
|
||||
msgid "Secret must be set"
|
||||
msgstr "Du må skrive inn nøkkel"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:48
|
||||
msgid "View full log"
|
||||
msgstr "Vis fullstendig logg"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:60
|
||||
msgid "Full installer output"
|
||||
msgstr "Fullstendig utdata"
|
||||
|
@ -584,3 +919,192 @@ msgstr "Start på nytt nå"
|
|||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:94
|
||||
msgid "Exit To Shell"
|
||||
msgstr "Gå til kommandoskall"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:57
|
||||
msgid "Keyboard auto-detection"
|
||||
msgstr "Tastatur-autosøk"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard detection starting. You will be asked a series of questions about "
|
||||
"your keyboard. Press escape at any time to go back to the previous screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Starter autosøk etter tastaturutforming. Du blir stilt en rekke spørsmål om "
|
||||
"tastaturet ditt. Trykk Esc når som helst for å gå tilbake til forrige "
|
||||
"skjermbilde."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:96
|
||||
msgid "Keyboard auto detection failed, sorry"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å finne tastaturutforming"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard auto detection completed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Your keyboard was detected as:\n"
|
||||
msgstr "Tastaturet ditt ser ut til å være av følgende type:\n"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If this is correct, select Done on the next screen. If not you can select "
|
||||
"another layout or run the automated detection again.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Trykk Ferdig på neste skjermbilde hvis dette stemmer. Hvis ikke, kan du "
|
||||
"velge tastaturutforming manuelt eller gå gjennom denne prosessen på nytt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:122
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Utforming"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:123
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "Variant"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:148
|
||||
msgid "Please press one of the following keys:"
|
||||
msgstr "Trykk på én av følgende taster:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:177
|
||||
msgid "Input was not recognized, try again"
|
||||
msgstr "Tastetrykket ble ikke gjenkjent. Prøv på nytt"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:199
|
||||
msgid "Is the following key present on your keyboard?"
|
||||
msgstr "Finnes følgende tast på tastaturet ditt?"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:267
|
||||
msgid "Applying config"
|
||||
msgstr "Tar i bruk oppsett"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
|
||||
"the standard Latin layout.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
|
||||
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). "
|
||||
"Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
|
||||
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Not all listed keys are present on all keyboards. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du trenger en metode for å bytte mellom lokal utforming og standard latin-"
|
||||
"utforming.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Høyre Alt eller Caps Lock blir ofte brukt. Hvis du velger sistnevnte, må du "
|
||||
"bruke Shift+Caps Lock for å slå store bokstaver av og på. Alt+Shift er også "
|
||||
"populært, men husk at programmer som bruker denne kombinasjonen (f.eks. "
|
||||
"Emacs) i så fall mister aktuell intern funksjon.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tastene som vises her er ikke nødvendigvis tilgjengelig på alle tastaturer. "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:288
|
||||
msgid "Caps Lock"
|
||||
msgstr "Caps Lock"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:289
|
||||
msgid "Right Alt (AltGr)"
|
||||
msgstr "Høyre Alt (Alt Gr)"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:290
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr "Høyre Ctrl"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:291
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr "Høyre Shift"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:292
|
||||
msgid "Right Logo key"
|
||||
msgstr "Høyre logotast"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:293
|
||||
msgid "Menu key"
|
||||
msgstr "Menytast"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:294
|
||||
msgid "Alt+Shift"
|
||||
msgstr "Alt + Shift"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:295
|
||||
msgid "Control+Shift"
|
||||
msgstr "Ctrl + Shift"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:296
|
||||
msgid "Control+Alt"
|
||||
msgstr "Ctrl + Alt"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:297
|
||||
msgid "Alt+Caps Lock"
|
||||
msgstr "Alt + Caps Lock"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:298
|
||||
msgid "Left Control+Left Shift"
|
||||
msgstr "Venste Ctrl + Venstre Shift"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:299
|
||||
msgid "Left Alt"
|
||||
msgstr "Venstre Alt"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:300
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr "Venstre Ctrl"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:301
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr "Venstre Shift"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:302
|
||||
msgid "Left Logo key"
|
||||
msgstr "Venstre logotast"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:303
|
||||
msgid "Scroll Lock key"
|
||||
msgstr "Scroll Lock-tast"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:304
|
||||
msgid "No toggling"
|
||||
msgstr "Ingen veksling"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:325
|
||||
msgid "Shortcut: "
|
||||
msgstr "Snarvei: "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:335
|
||||
msgid "Select layout toggle"
|
||||
msgstr "Velg veksling mellom utforminger"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:353
|
||||
msgid "Layout:"
|
||||
msgstr "Utforming:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:354
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr "Variant:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:386
|
||||
msgid "Identify keyboard"
|
||||
msgstr "Finn tastaturutforming"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
|
||||
"information here. Otherwise, leave this blank.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The proxy information should be given in the standard form of "
|
||||
"\"http://[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du er avhengig av en HTTP-mellomtjener for å få tilgang til Internett, "
|
||||
"må du legge inn informasjon om mellomtjeneren her. Ellers kan feltet stå "
|
||||
"tomt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Feltet må evt. fylles ut i formatet "
|
||||
"«http://[[brukernavn][:passord]@]vertsnavn[:port]/»."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:43
|
||||
msgid "Proxy address:"
|
||||
msgstr "Mellomtjener-adresse:"
|
||||
|
|
625
po/nl.po
625
po/nl.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subiquity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 11:10+1200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 13:27+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-14 07:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-18 07:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-23 21:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18617)\n"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/filesystem.py:58
|
||||
|
@ -143,6 +143,22 @@ msgid ""
|
|||
"controller requires the accessible URL of a MAAS region controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:75
|
||||
msgid "An error has occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:159
|
||||
msgid "starting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:163
|
||||
msgid "Install in progress:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:193
|
||||
msgid "Install complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:204
|
||||
msgid "Installation complete!"
|
||||
msgstr "Installatie voltooid!"
|
||||
|
@ -172,6 +188,36 @@ msgstr "Er is tijdens de installatie een fout opgetreden"
|
|||
msgid "Please report this error in Launchpad"
|
||||
msgstr "Gelieve deze fout in Launchpad te melden"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:48
|
||||
msgid "Keyboard configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select the layout of the keyboard directly attached to the system, if "
|
||||
"any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select your keyboard layout below, or select \"Identify keyboard\" to "
|
||||
"detect your layout automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:53
|
||||
msgid "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:33
|
||||
msgid "Configure proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this system requires a proxy to connect to the internet, enter its "
|
||||
"details here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/welcome.py:34
|
||||
msgid "Please choose your preferred language"
|
||||
msgstr "Kies uw voorkeurstaal"
|
||||
|
@ -197,13 +243,60 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select an interface to configure it or select Done to continue"
|
||||
msgstr "Kies een interface om te configureren of kies Klaar om door te gaan"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:423
|
||||
msgid "Network interface {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:428
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv4 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:433
|
||||
msgid "Network interface {} WIFI configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:438
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv6 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:279
|
||||
msgid ", or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:281
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This field must be a %s URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:319
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:42
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:51
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:162
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:320
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:22
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:50
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:70
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:84 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:331
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:204
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:92
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:61
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:205
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
|
@ -232,13 +325,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure WIFI settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:156
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:66
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:38
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:200
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -270,6 +359,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Domains, comma separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:77
|
||||
msgid "should be in CIDR form (xx.xx.xx.xx/yy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not contained in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Example: %s"
|
||||
|
@ -283,10 +381,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This will be your default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:51
|
||||
msgid "Applying network config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -351,8 +445,10 @@ msgid "IPv%s is not configured"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:159
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:165
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:46
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:44
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:351
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -365,16 +461,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " IPv4 default route %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:62 ../subiquity/models/filesystem.py:72
|
||||
msgid "{!r} is not valid input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:164
|
||||
msgid "local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:202
|
||||
msgid "partition of {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:36
|
||||
msgid "Install Ubuntu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:37
|
||||
msgid "Install MAAS Region Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (region)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:38
|
||||
msgid "Install MAAS Rack Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (rack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/mount.py:54
|
||||
|
@ -385,47 +493,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "leave unmounted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:48
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:59
|
||||
msgid "Add another partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:61
|
||||
msgid "Add first partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:88
|
||||
msgid "entire disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:91
|
||||
msgid "Partition {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:98
|
||||
msgid "free space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:107
|
||||
msgid "Select as boot disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:110
|
||||
msgid "Format or create swap on entire device (unusual, advanced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:126
|
||||
msgid "Show disk information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting Continue below will begin the installation process and result in "
|
||||
"the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?\n"
|
||||
"You will not be able to return to this or a previous screen once the "
|
||||
"installation has started.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:63
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:66
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:65
|
||||
msgid "Confirm destructive action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:83
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:84
|
||||
msgid "FILE SYSTEM SUMMARY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:88
|
||||
msgid "AVAILABLE DEVICES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:158
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:123
|
||||
msgid "MOUNT POINT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:135
|
||||
msgid "SWAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:139
|
||||
msgid "No disks or partitions mounted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "SIZE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:144
|
||||
msgid "DEVICE TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:164
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:223
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "DEVICE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:226
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:191
|
||||
msgid "entire device, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:204
|
||||
msgid "partition {}, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:214
|
||||
msgid "unformatted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:232
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:235
|
||||
msgid "Edit Partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:238
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:244
|
||||
msgid "No disks available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -450,114 +635,233 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose the disk to install to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:71
|
||||
msgid "Enter your github username."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Capped partition size at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:72
|
||||
msgid "Enter your Launchpad username."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rounded size up to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:75
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:90
|
||||
msgid "Size (max {})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:127
|
||||
msgid "Path exceeds PATH_MAX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is already mounted at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GRUB will be installed onto the target disk's MBR.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough space "
|
||||
"after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a small "
|
||||
"unformatted partition is needed at the start of the disk. It will not "
|
||||
"contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be edited here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is the ESP / \"EFI system partition\" required by UEFI. Grub will be "
|
||||
"installed onto this partition, which must be formatted as fat32. The only "
|
||||
"aspect of this partition that can be edited is the size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:192
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:206
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:83 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:330
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:232
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:51
|
||||
msgid "The characters : , and = are not permitted in this field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:59
|
||||
msgid "The only characters permitted in this field are a-z, 0-9, _ and -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Github username:"
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:77
|
||||
msgid "Launchpad username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:83
|
||||
msgid "Github Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:82
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:89
|
||||
msgid "Launchpad Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:98
|
||||
msgid "Your name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:84
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:100
|
||||
msgid "Your server's name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:85
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:101
|
||||
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:86
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Pick a username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:103
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:75
|
||||
msgid "Choose a password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:88
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Confirm your password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:90
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:106
|
||||
msgid "Import SSH identity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:93
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:109
|
||||
msgid "from Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:94
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:110
|
||||
msgid "from Launchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:97
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github, Launchpad or Ubuntu One."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:111
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:114
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:113
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github or Launchpad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:121
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:120
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:127
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:130
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:80
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:137
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:83
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:86
|
||||
msgid "Username must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:128
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:144
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:90
|
||||
msgid "Password must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:148 ../subiquity/ui/views/identity.py:205
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:139
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:163
|
||||
msgid "This field must not be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:165
|
||||
msgid "SSH id too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Launchpad username must be at least two characters long and start with a "
|
||||
"letter or number. All letters must be lower-case. The characters +, - and . "
|
||||
"are also allowed after the first character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Github username may only contain alphanumeric characters or single "
|
||||
"hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:72
|
||||
msgid "Pick a username for the admin account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:73
|
||||
msgid "Enter the administrative username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:76
|
||||
msgid "Please enter the password for this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:96
|
||||
msgid "Ubuntu MAAS Region API address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g. \"http://192.168.1.1:5240/MAAS\". localhost or 127.0.0.1 are not useful "
|
||||
"values here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:102
|
||||
msgid "MAAS shared secret:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The secret can be found in /var/lib/maas/secret on the region controller. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:109
|
||||
msgid "API address must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:113
|
||||
msgid "Secret must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:48
|
||||
msgid "View full log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:60
|
||||
msgid "Full installer output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -573,3 +877,170 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:94
|
||||
msgid "Exit To Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:57
|
||||
msgid "Keyboard auto-detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard detection starting. You will be asked a series of questions about "
|
||||
"your keyboard. Press escape at any time to go back to the previous screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:96
|
||||
msgid "Keyboard auto detection failed, sorry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard auto detection completed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Your keyboard was detected as:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If this is correct, select Done on the next screen. If not you can select "
|
||||
"another layout or run the automated detection again.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:122
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:123
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:148
|
||||
msgid "Please press one of the following keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:177
|
||||
msgid "Input was not recognized, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:199
|
||||
msgid "Is the following key present on your keyboard?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:267
|
||||
msgid "Applying config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
|
||||
"the standard Latin layout.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
|
||||
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). "
|
||||
"Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
|
||||
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Not all listed keys are present on all keyboards. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:288
|
||||
msgid "Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:289
|
||||
msgid "Right Alt (AltGr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:290
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:291
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:292
|
||||
msgid "Right Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:293
|
||||
msgid "Menu key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:294
|
||||
msgid "Alt+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:295
|
||||
msgid "Control+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:296
|
||||
msgid "Control+Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:297
|
||||
msgid "Alt+Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:298
|
||||
msgid "Left Control+Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:299
|
||||
msgid "Left Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:300
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:301
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:302
|
||||
msgid "Left Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:303
|
||||
msgid "Scroll Lock key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:304
|
||||
msgid "No toggling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:325
|
||||
msgid "Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:335
|
||||
msgid "Select layout toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:353
|
||||
msgid "Layout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:354
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:386
|
||||
msgid "Identify keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
|
||||
"information here. Otherwise, leave this blank.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The proxy information should be given in the standard form of "
|
||||
"\"http://[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:43
|
||||
msgid "Proxy address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
631
po/pl.po
631
po/pl.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subiquity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 11:10+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-13 11:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Skwarna <Unknown>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 13:27+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-21 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GTriderXC <gtriderxc@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-18 07:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-23 21:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18617)\n"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/filesystem.py:58
|
||||
|
@ -131,6 +131,22 @@ msgid ""
|
|||
"controller requires the accessible URL of a MAAS region controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:75
|
||||
msgid "An error has occurred"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:159
|
||||
msgid "starting..."
|
||||
msgstr "uruchamianie..."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:163
|
||||
msgid "Install in progress:"
|
||||
msgstr "Instalacja w toku:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:193
|
||||
msgid "Install complete"
|
||||
msgstr "Instalacja zakończona"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:204
|
||||
msgid "Installation complete!"
|
||||
msgstr "Instalacja ukończona!"
|
||||
|
@ -160,6 +176,42 @@ msgstr "Błąd podczas instalacji"
|
|||
msgid "Please report this error in Launchpad"
|
||||
msgstr "Zgłoś ten błąd poprzez Launchpad"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:48
|
||||
msgid "Keyboard configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja klawiatury"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select the layout of the keyboard directly attached to the system, if "
|
||||
"any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybierz układ klawiatury jeśli jest podłączona bezpośrednio do systemu."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select your keyboard layout below, or select \"Identify keyboard\" to "
|
||||
"detect your layout automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybierz układ klawiatury z listy lub wykryj automatycznie, używając opcji "
|
||||
"\"Identyfikacja klawiatury\""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:53
|
||||
msgid "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aby wybrać klawiaturę, użyj klawiszy ze strzałkami w górę, dół oraz Enter."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:33
|
||||
msgid "Configure proxy"
|
||||
msgstr "Konfiguracja proxy"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this system requires a proxy to connect to the internet, enter its "
|
||||
"details here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli ten system łączy się z Internetem za pośrednictwem proxy, podaj "
|
||||
"szczegóły połączenia."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/welcome.py:34
|
||||
msgid "Please choose your preferred language"
|
||||
msgstr "Wybierz preferowany język."
|
||||
|
@ -185,13 +237,60 @@ msgid "Select an interface to configure it or select Done to continue"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Wybierz intefjesf aby go skonfigurować lub wybierz Wykonano aby kontnuować"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:423
|
||||
msgid "Network interface {}"
|
||||
msgstr "Karta sieciowa {}"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:428
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv4 configuration"
|
||||
msgstr "Karta sieciowa {} manualna konfiguracja IPv4"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:433
|
||||
msgid "Network interface {} WIFI configuration"
|
||||
msgstr "Karta sieciowa {} konfiguracja WIFI"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:438
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv6 configuration"
|
||||
msgstr "Karta sieciowa {} manualna konfiguracja IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:279
|
||||
msgid ", or "
|
||||
msgstr ", lub "
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:281
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr " lub "
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This field must be a %s URL."
|
||||
msgstr "Pole musi mieć format %s URL"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:319
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:42
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:51
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:162
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Wykonano"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:320
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:22
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:50
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:70
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:84 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:331
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:204
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:92
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:61
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:205
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
|
@ -220,13 +319,9 @@ msgstr "Użyj DHCPv6 dla tego interfejsu sieciowego"
|
|||
msgid "Configure WIFI settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia WIFI"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:156
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Wykonano"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:66
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:38
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:200
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
|
@ -258,6 +353,15 @@ msgstr "Znajdź domeny:"
|
|||
msgid "Domains, comma separated"
|
||||
msgstr "Domeny, oddzielone przecinkami"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:77
|
||||
msgid "should be in CIDR form (xx.xx.xx.xx/yy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not contained in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Example: %s"
|
||||
|
@ -271,10 +375,6 @@ msgstr "Ustaw jako domyślna bramę"
|
|||
msgid "This will be your default gateway"
|
||||
msgstr "To będzie twoja domyślna brama"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrezygnuj"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:51
|
||||
msgid "Applying network config"
|
||||
msgstr "Zaaplikuj ustawienia sieciowe"
|
||||
|
@ -339,8 +439,10 @@ msgid "IPv%s is not configured"
|
|||
msgstr "IPv%s nie skonfugurowany"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:159
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:165
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:46
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:44
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:351
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Wstecz"
|
||||
|
||||
|
@ -353,16 +455,28 @@ msgstr "Brak połączenia"
|
|||
msgid " IPv4 default route %s."
|
||||
msgstr " Brak domyślnej trasy %s."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:62 ../subiquity/models/filesystem.py:72
|
||||
msgid "{!r} is not valid input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:164
|
||||
msgid "local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:202
|
||||
msgid "partition of {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:36
|
||||
msgid "Install Ubuntu"
|
||||
msgstr "Zainstaluj Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:37
|
||||
msgid "Install MAAS Region Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (region)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:38
|
||||
msgid "Install MAAS Rack Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (rack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/mount.py:54
|
||||
|
@ -373,47 +487,126 @@ msgstr "inny"
|
|||
msgid "leave unmounted"
|
||||
msgstr "zastaw niezamontowane"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:48
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:59
|
||||
msgid "Add another partition"
|
||||
msgstr "Dodaj kolejną partycję"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:61
|
||||
msgid "Add first partition"
|
||||
msgstr "Dodaj pierwszą partycję"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:88
|
||||
msgid "entire disk"
|
||||
msgstr "cały dysk"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:91
|
||||
msgid "Partition {}"
|
||||
msgstr "Partycja {}"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:98
|
||||
msgid "free space"
|
||||
msgstr "dostępna przestrzeń"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:107
|
||||
msgid "Select as boot disk"
|
||||
msgstr "Ustaw jako dysk rozruchowy (boot)"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:110
|
||||
msgid "Format or create swap on entire device (unusual, advanced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formatowanie lub partycjonowanie swap dla całego nośnika (ustawienie "
|
||||
"niekonwencjonalne)"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:126
|
||||
msgid "Show disk information"
|
||||
msgstr "Pokaż informacje o dysku"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting Continue below will begin the installation process and result in "
|
||||
"the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?\n"
|
||||
"You will not be able to return to this or a previous screen once the "
|
||||
"installation has started.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:63
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Kontynuuj"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:66
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:65
|
||||
msgid "Confirm destructive action"
|
||||
msgstr "Potwierdź destrukcyjne działanie"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:83
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:84
|
||||
msgid "FILE SYSTEM SUMMARY"
|
||||
msgstr "PODSUMOWANIE SYSTEMU PLIKÓW"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:88
|
||||
msgid "AVAILABLE DEVICES"
|
||||
msgstr "DOSTĘPNE URZĄDZENIA"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:158
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:123
|
||||
msgid "MOUNT POINT"
|
||||
msgstr "MOUNT POINT"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:135
|
||||
msgid "SWAP"
|
||||
msgstr "SWAP"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:139
|
||||
msgid "No disks or partitions mounted."
|
||||
msgstr "Brak zamontowanych dysków i partycji"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "SIZE"
|
||||
msgstr "Rozmiar"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "TYPE"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:144
|
||||
msgid "DEVICE TYPE"
|
||||
msgstr "Typ urządzenia"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:164
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Przywróć"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:223
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "DEVICE"
|
||||
msgstr "Urządzenie"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:191
|
||||
msgid "entire device, "
|
||||
msgstr "cała przestrzeń urządzenia, "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:204
|
||||
msgid "partition {}, "
|
||||
msgstr "partycja {}, "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:214
|
||||
msgid "unformatted"
|
||||
msgstr "niesformatowane"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
msgstr "Dodaj/Edytuj partycje"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:226
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:232
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
msgstr "Dodaj pierwszą partycję"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:235
|
||||
msgid "Edit Partitions"
|
||||
msgstr "Edytuj partycję"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:238
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:244
|
||||
msgid "No disks available."
|
||||
msgstr "Brak dostępnych dysków"
|
||||
|
||||
|
@ -438,114 +631,235 @@ msgstr "Ręczne"
|
|||
msgid "Choose the disk to install to:"
|
||||
msgstr "Wybierz dysk do instalacji:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:71
|
||||
msgid "Enter your github username."
|
||||
msgstr "podaj swoj login github"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:72
|
||||
msgid "Enter your Launchpad username."
|
||||
msgstr "podaj swoj login Lanuchpad"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:75
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Capped partition size at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rounded size up to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:90
|
||||
msgid "Size (max {})"
|
||||
msgstr "Rozmiar (max {})"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:127
|
||||
msgid "Path exceeds PATH_MAX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is already mounted at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GRUB will be installed onto the target disk's MBR.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough space "
|
||||
"after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a small "
|
||||
"unformatted partition is needed at the start of the disk. It will not "
|
||||
"contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be edited here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is the ESP / \"EFI system partition\" required by UEFI. Grub will be "
|
||||
"installed onto this partition, which must be formatted as fat32. The only "
|
||||
"aspect of this partition that can be edited is the size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:192
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Utwórz"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:206
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:83 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:330
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:232
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:51
|
||||
msgid "The characters : , and = are not permitted in this field"
|
||||
msgstr "W tym polu niedozwolone są znaki: , oraz ="
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:59
|
||||
msgid "The only characters permitted in this field are a-z, 0-9, _ and -"
|
||||
msgstr "Dopuszczalne są znaki A-Z, 0-9, _ oraz -"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Github username:"
|
||||
msgstr "Github login:"
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
msgstr "Import nazwy użytkownika:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:77
|
||||
msgid "Launchpad username:"
|
||||
msgstr "Launchpad login:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:83
|
||||
msgid "Github Username:"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika Github:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:82
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:89
|
||||
msgid "Launchpad Username:"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika Launchpad:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:98
|
||||
msgid "Your name:"
|
||||
msgstr "Twoje imię:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:84
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:100
|
||||
msgid "Your server's name:"
|
||||
msgstr "Nazwa serwera:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:85
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:101
|
||||
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
|
||||
msgstr "Nazwa używana podczas komunikacji z innymi komputerami."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:86
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Pick a username:"
|
||||
msgstr "Wybierz nazwę użytkownika:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:103
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:75
|
||||
msgid "Choose a password:"
|
||||
msgstr "Ustaw hasło:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:88
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Confirm your password:"
|
||||
msgstr "Potwierdź hasło:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:90
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:106
|
||||
msgid "Import SSH identity:"
|
||||
msgstr "Importuj tożsamość SSH:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:93
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:109
|
||||
msgid "from Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "z Github"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:94
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:110
|
||||
msgid "from Launchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "z Launchpad"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:97
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github, Launchpad or Ubuntu One."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:113
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github or Launchpad."
|
||||
msgstr "Możesz importować klucze SSH z Github lub Launchpad"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr "Prawdziwe imię nie może być puste."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:120
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr "Nazwa jest za długa, musi być < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr "Nazwa serwera nie może być pusta"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:111
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:127
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr "Nazwa serwera za długa, musi być < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:114
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:130
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa hosta może zawierać NAME_REGEX, np. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:80
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgstr "Brak nazwy użytkownika"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:121
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:137
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:83
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa, musi być < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:86
|
||||
msgid "Username must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika może zawierać NAME_REGEX, np. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:128
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:144
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:90
|
||||
msgid "Password must be set"
|
||||
msgstr "Hasło musi być ustawione"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:148 ../subiquity/ui/views/identity.py:205
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:139
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:163
|
||||
msgid "This field must not be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To pole nie może pozostać puste"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:165
|
||||
msgid "SSH id too long, must be < "
|
||||
msgstr "Identyfikator SSH jest zbyt długi, musi być < "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Launchpad username must be at least two characters long and start with a "
|
||||
"letter or number. All letters must be lower-case. The characters +, - and . "
|
||||
"are also allowed after the first character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Github username may only contain alphanumeric characters or single "
|
||||
"hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:72
|
||||
msgid "Pick a username for the admin account:"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika konta administratora:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:73
|
||||
msgid "Enter the administrative username."
|
||||
msgstr "Podaj nazwę użytkownika dla konta administratora"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:76
|
||||
msgid "Please enter the password for this account."
|
||||
msgstr "Podaj hasło dla tego konta"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:96
|
||||
msgid "Ubuntu MAAS Region API address:"
|
||||
msgstr "Adres Ubuntu MAAS Region API:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g. \"http://192.168.1.1:5240/MAAS\". localhost or 127.0.0.1 are not useful "
|
||||
"values here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"np. \"http://192.168.1.1:5240/MAAS\". localhost lub 127.0.0.1 nie są tutaj "
|
||||
"pożądaną wartością."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:102
|
||||
msgid "MAAS shared secret:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The secret can be found in /var/lib/maas/secret on the region controller. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:109
|
||||
msgid "API address must be set"
|
||||
msgstr "Podanie adresu API jest obowiązkowe"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:113
|
||||
msgid "Secret must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:48
|
||||
msgid "View full log"
|
||||
msgstr "Wyświetl pełny log"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:60
|
||||
msgid "Full installer output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -560,4 +874,171 @@ msgstr "Uruchom ponownie"
|
|||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:94
|
||||
msgid "Exit To Shell"
|
||||
msgstr "Exit do Shell"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:57
|
||||
msgid "Keyboard auto-detection"
|
||||
msgstr "Autodetekcja klawiatury"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard detection starting. You will be asked a series of questions about "
|
||||
"your keyboard. Press escape at any time to go back to the previous screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:96
|
||||
msgid "Keyboard auto detection failed, sorry"
|
||||
msgstr "Autodetekcja klawiatury nie powiodła się"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard auto detection completed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Your keyboard was detected as:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If this is correct, select Done on the next screen. If not you can select "
|
||||
"another layout or run the automated detection again.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:122
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Układ"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:123
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:148
|
||||
msgid "Please press one of the following keys:"
|
||||
msgstr "Naciśnij jeden z klawiszy:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:177
|
||||
msgid "Input was not recognized, try again"
|
||||
msgstr "Nie rozpoznano wprowadzonego znaku. Spróbuj ponownie"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:199
|
||||
msgid "Is the following key present on your keyboard?"
|
||||
msgstr "Czy ten znak występuje na klawiaturze?"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:267
|
||||
msgid "Applying config"
|
||||
msgstr "Zapisywanie konfiguracji"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
|
||||
"the standard Latin layout.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
|
||||
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). "
|
||||
"Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
|
||||
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Not all listed keys are present on all keyboards. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:288
|
||||
msgid "Caps Lock"
|
||||
msgstr "Caps Lock"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:289
|
||||
msgid "Right Alt (AltGr)"
|
||||
msgstr "Prawy Alt (AltGr)"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:290
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr "Prawy Ctrl"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:291
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr "Prawy Shift"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:292
|
||||
msgid "Right Logo key"
|
||||
msgstr "Prawy klawisz logo (Win)"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:293
|
||||
msgid "Menu key"
|
||||
msgstr "Klawisz menu"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:294
|
||||
msgid "Alt+Shift"
|
||||
msgstr "Alt+Shift"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:295
|
||||
msgid "Control+Shift"
|
||||
msgstr "Ctrl+Shift"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:296
|
||||
msgid "Control+Alt"
|
||||
msgstr "Ctrl+Alt"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:297
|
||||
msgid "Alt+Caps Lock"
|
||||
msgstr "Alt+Caps Lock"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:298
|
||||
msgid "Left Control+Left Shift"
|
||||
msgstr "Lewy Ctrl+Lewy Shift"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:299
|
||||
msgid "Left Alt"
|
||||
msgstr "Lewy Alt"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:300
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr "Lewy Ctrl"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:301
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr "Lewy Shift"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:302
|
||||
msgid "Left Logo key"
|
||||
msgstr "Lewy klawisz logo (Win)"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:303
|
||||
msgid "Scroll Lock key"
|
||||
msgstr "Klawisz Scroll Lock"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:304
|
||||
msgid "No toggling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:325
|
||||
msgid "Shortcut: "
|
||||
msgstr "Skrót: "
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:335
|
||||
msgid "Select layout toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:353
|
||||
msgid "Layout:"
|
||||
msgstr "Układ:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:354
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:386
|
||||
msgid "Identify keyboard"
|
||||
msgstr "Identyfikacja klawiatury"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
|
||||
"information here. Otherwise, leave this blank.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The proxy information should be given in the standard form of "
|
||||
"\"http://[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:43
|
||||
msgid "Proxy address:"
|
||||
msgstr "Adres proxy:"
|
||||
|
|
625
po/ru.po
625
po/ru.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: subiquity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 11:10+1200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 13:27+1200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-17 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitri John Ledkov <launchpad@surgut.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-18 07:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-23 21:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18617)\n"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/filesystem.py:58
|
||||
|
@ -129,6 +129,22 @@ msgid ""
|
|||
"controller requires the accessible URL of a MAAS region controller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:75
|
||||
msgid "An error has occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:159
|
||||
msgid "starting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:163
|
||||
msgid "Install in progress:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:193
|
||||
msgid "Install complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/installprogress.py:204
|
||||
msgid "Installation complete!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -158,6 +174,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please report this error in Launchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:48
|
||||
msgid "Keyboard configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select the layout of the keyboard directly attached to the system, if "
|
||||
"any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select your keyboard layout below, or select \"Identify keyboard\" to "
|
||||
"detect your layout automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/keyboard.py:53
|
||||
msgid "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:33
|
||||
msgid "Configure proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/proxy.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this system requires a proxy to connect to the internet, enter its "
|
||||
"details here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/controllers/welcome.py:34
|
||||
msgid "Please choose your preferred language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -180,13 +226,60 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select an interface to configure it or select Done to continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:423
|
||||
msgid "Network interface {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:428
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv4 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:433
|
||||
msgid "Network interface {} WIFI configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:438
|
||||
msgid "Network interface {} manual IPv6 configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:279
|
||||
msgid ", or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:281
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This field must be a %s URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:319
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:42
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:51
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:162
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/form.py:320
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:22
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:50
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:70
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:84 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:331
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:204
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:107
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:92
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:61
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:205
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
|
@ -215,13 +308,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure WIFI settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_interface.py:148
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:135
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:156
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:66
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:38
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:200
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
|
@ -253,6 +342,15 @@ msgstr "Домены поиска:"
|
|||
msgid "Domains, comma separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:77
|
||||
msgid "should be in CIDR form (xx.xx.xx.xx/yy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not contained in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Example: %s"
|
||||
|
@ -266,10 +364,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This will be your default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:45
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:51
|
||||
msgid "Applying network config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -334,8 +428,10 @@ msgid "IPv%s is not configured"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:159
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:165
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:46
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:44
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:351
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
|
@ -348,16 +444,28 @@ msgstr "Нет соединения"
|
|||
msgid " IPv4 default route %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:62 ../subiquity/models/filesystem.py:72
|
||||
msgid "{!r} is not valid input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:164
|
||||
msgid "local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/filesystem.py:202
|
||||
msgid "partition of {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:36
|
||||
msgid "Install Ubuntu"
|
||||
msgstr "Установить Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:37
|
||||
msgid "Install MAAS Region Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (region)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/models/installpath.py:38
|
||||
msgid "Install MAAS Rack Controller"
|
||||
msgid "Install MAAS bare-metal cloud (rack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/mount.py:54
|
||||
|
@ -368,47 +476,124 @@ msgstr "прочее"
|
|||
msgid "leave unmounted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:48
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:59
|
||||
msgid "Add another partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:61
|
||||
msgid "Add first partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:88
|
||||
msgid "entire disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:91
|
||||
msgid "Partition {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:98
|
||||
msgid "free space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:107
|
||||
msgid "Select as boot disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:110
|
||||
msgid "Format or create swap on entire device (unusual, advanced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_partition.py:126
|
||||
msgid "Show disk information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting Continue below will begin the installation process and result in "
|
||||
"the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?\n"
|
||||
"You will not be able to return to this or a previous screen once the "
|
||||
"installation has started.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:63
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:62
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Продолжить"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:66
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:65
|
||||
msgid "Confirm destructive action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:83
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:84
|
||||
msgid "FILE SYSTEM SUMMARY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:88
|
||||
msgid "AVAILABLE DEVICES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:158
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:123
|
||||
msgid "MOUNT POINT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:135
|
||||
msgid "SWAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:139
|
||||
msgid "No disks or partitions mounted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "SIZE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:144
|
||||
msgid "DEVICE TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:164
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Сбросить"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:223
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:180
|
||||
msgid "DEVICE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:226
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:191
|
||||
msgid "entire device, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:204
|
||||
msgid "partition {}, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:214
|
||||
msgid "unformatted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:229
|
||||
msgid "Add/Edit Partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:232
|
||||
msgid "Add First Partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:235
|
||||
msgid "Edit Partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:238
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:244
|
||||
msgid "No disks available."
|
||||
msgstr "Нет доступных дисков."
|
||||
|
||||
|
@ -433,114 +618,233 @@ msgstr "Вручную"
|
|||
msgid "Choose the disk to install to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:71
|
||||
msgid "Enter your github username."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Capped partition size at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:72
|
||||
msgid "Enter your Launchpad username."
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rounded size up to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:75
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:90
|
||||
msgid "Size (max {})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:127
|
||||
msgid "Path exceeds PATH_MAX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is already mounted at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GRUB will be installed onto the target disk's MBR.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough space "
|
||||
"after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a small "
|
||||
"unformatted partition is needed at the start of the disk. It will not "
|
||||
"contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be edited here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required bootloader partition\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is the ESP / \"EFI system partition\" required by UEFI. Grub will be "
|
||||
"installed onto this partition, which must be formatted as fat32. The only "
|
||||
"aspect of this partition that can be edited is the size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:192
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:206
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:83 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:330
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:232
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:51
|
||||
msgid "The characters : , and = are not permitted in this field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:59
|
||||
msgid "The only characters permitted in this field are a-z, 0-9, _ and -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:76
|
||||
msgid "Github username:"
|
||||
msgid "Import Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:77
|
||||
msgid "Launchpad username:"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:83
|
||||
msgid "Github Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:82
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:89
|
||||
msgid "Launchpad Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:98
|
||||
msgid "Your name:"
|
||||
msgstr "Ваше имя:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:84
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:100
|
||||
msgid "Your server's name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:85
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:101
|
||||
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
|
||||
msgstr "Имя, используемое при связи с другими компьютерами."
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:86
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Pick a username:"
|
||||
msgstr "Введите имя пользователя:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:87
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:103
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:75
|
||||
msgid "Choose a password:"
|
||||
msgstr "Задайте пароль:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:88
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Confirm your password:"
|
||||
msgstr "Подтвердите пароль:"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:90
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:106
|
||||
msgid "Import SSH identity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:93
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:109
|
||||
msgid "from Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:94
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:110
|
||||
msgid "from Launchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:97
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github, Launchpad or Ubuntu One."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:102
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:104
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:108
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:111
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:114
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:113
|
||||
msgid "You can import your SSH keys from Github or Launchpad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgid "Real name must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:121
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:120
|
||||
msgid "Realname too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:124
|
||||
msgid "Server name must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:127
|
||||
msgid "Server name too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:130
|
||||
msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:134
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:80
|
||||
msgid "Username missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:137
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:83
|
||||
msgid "Username too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:140
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:86
|
||||
msgid "Username must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:128
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:144
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:90
|
||||
msgid "Password must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:132
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:148 ../subiquity/ui/views/identity.py:205
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Пароли не совпадают"
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:139
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:163
|
||||
msgid "This field must not be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:141
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:165
|
||||
msgid "SSH id too long, must be < "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Launchpad username must be at least two characters long and start with a "
|
||||
"letter or number. All letters must be lower-case. The characters +, - and . "
|
||||
"are also allowed after the first character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Github username may only contain alphanumeric characters or single "
|
||||
"hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:72
|
||||
msgid "Pick a username for the admin account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:73
|
||||
msgid "Enter the administrative username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:76
|
||||
msgid "Please enter the password for this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:96
|
||||
msgid "Ubuntu MAAS Region API address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"e.g. \"http://192.168.1.1:5240/MAAS\". localhost or 127.0.0.1 are not useful "
|
||||
"values here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:102
|
||||
msgid "MAAS shared secret:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The secret can be found in /var/lib/maas/secret on the region controller. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:109
|
||||
msgid "API address must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installpath.py:113
|
||||
msgid "Secret must be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:48
|
||||
msgid "View full log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:60
|
||||
msgid "Full installer output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -556,3 +860,170 @@ msgstr "Перезагрузить сейчас"
|
|||
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:94
|
||||
msgid "Exit To Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:57
|
||||
msgid "Keyboard auto-detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard detection starting. You will be asked a series of questions about "
|
||||
"your keyboard. Press escape at any time to go back to the previous screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:96
|
||||
msgid "Keyboard auto detection failed, sorry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard auto detection completed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Your keyboard was detected as:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If this is correct, select Done on the next screen. If not you can select "
|
||||
"another layout or run the automated detection again.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:122
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:123
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:148
|
||||
msgid "Please press one of the following keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:177
|
||||
msgid "Input was not recognized, try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:199
|
||||
msgid "Is the following key present on your keyboard?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:267
|
||||
msgid "Applying config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
|
||||
"the standard Latin layout.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
|
||||
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). "
|
||||
"Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
|
||||
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Not all listed keys are present on all keyboards. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:288
|
||||
msgid "Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:289
|
||||
msgid "Right Alt (AltGr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:290
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:291
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:292
|
||||
msgid "Right Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:293
|
||||
msgid "Menu key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:294
|
||||
msgid "Alt+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:295
|
||||
msgid "Control+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:296
|
||||
msgid "Control+Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:297
|
||||
msgid "Alt+Caps Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:298
|
||||
msgid "Left Control+Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:299
|
||||
msgid "Left Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:300
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:301
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:302
|
||||
msgid "Left Logo key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:303
|
||||
msgid "Scroll Lock key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:304
|
||||
msgid "No toggling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:325
|
||||
msgid "Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:335
|
||||
msgid "Select layout toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:353
|
||||
msgid "Layout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:354
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:386
|
||||
msgid "Identify keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
|
||||
"information here. Otherwise, leave this blank.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The proxy information should be given in the standard form of "
|
||||
"\"http://[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:43
|
||||
msgid "Proxy address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -32,6 +32,7 @@ class LocaleModel(object):
|
|||
('ca_EN', 'Catalan'),
|
||||
('hr_HR', 'Croatian'),
|
||||
('nl_NL', 'Dutch'),
|
||||
('fi_FI', 'Finnish'),
|
||||
('de_DE', 'German'),
|
||||
('el_GR', 'Greek, Modern (1453-)'),
|
||||
# ('he_IL', 'Hebrew'), # disabled as it does not render correctly on a vt with default font
|
||||
|
@ -41,6 +42,7 @@ class LocaleModel(object):
|
|||
('pl_PL', 'Polish'),
|
||||
('ru_RU', 'Russian'),
|
||||
('es_ES', 'Spanish'),
|
||||
('uk_UA', 'Ukrainian'),
|
||||
]
|
||||
selected_language = None
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue