subiquity/po/en_GB.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

3267 lines
94 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-03-05 14:15:34 +00:00
# English (United Kingdom) translation for subiquity
# Copyright (c) 2019 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2019
# This file is distributed under the same license as the subiquity package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: subiquity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-09-06 15:13-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-09 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Michael Hudson-Doyle <mwhudsonlp@fastmail.fm>\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
"Language: \n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2022-04-13 22:02:51 +00:00
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-13 21:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 560baff2f814495c0c140fb3d6c66875f2312c96)\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/client/client.py:58
msgid ""
"Installer shell session activated.\n"
"\n"
"This shell session is running inside the installer environment. You\n"
"will be returned to the installer when this shell is exited, for\n"
"example by typing Control-D or 'exit'.\n"
"\n"
"Be aware that this is an ephemeral environment. Changes to this\n"
"environment will not survive a reboot. If the install has started, the\n"
"installed system will be mounted at /target."
msgstr ""
"Installer shell session activated.\n"
"\n"
"This shell session is running inside the installer environment. You\n"
"will be returned to the installer when this shell is exited, for\n"
"example by holding Ctrl + D or typing 'exit'.\n"
"\n"
"Be aware that this is an ephemeral environment: Changes to this\n"
"environment will not survive a reboot. If the install has started, the\n"
"installed system will be mounted at /target."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/client/client.py:214
msgid "yes"
msgstr "yes"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/client/client.py:215
msgid "no"
msgstr "no"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/client/client.py:217
msgid "Confirmation is required to continue."
msgstr "Confirmation is required to continue."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/client/client.py:218
msgid "Add 'autoinstall' to your kernel command line to avoid this"
msgstr "Add 'autoinstall' to your kernel command line to avoid this"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/client/client.py:220
msgid "Continue with autoinstall?"
msgstr "Continue with autoinstall?"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/client/controllers/ssh.py:79
msgid "Importing keys failed:"
msgstr "Importing keys failed:"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/client/controllers/ssh.py:85
msgid "ssh-keygen failed to show fingerprint of downloaded keys:"
msgstr "ssh-keygen failed to show fingerprint of downloaded keys:"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/actions.py:162
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Cannot edit {selflabel} as it is part of the {cdtype} {cdname}."
msgstr "Cannot edit {selflabel} as it is part of the {cdtype} {cdname}."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/actions.py:180
msgid "Cannot edit pre-existing RAIDs."
msgstr "Cannot edit pre-existing RAIDs."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/actions.py:182
#, python-brace-format
msgid "Cannot edit {raidlabel} because it has partitions."
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/actions.py:192
msgid "Cannot edit pre-existing volume groups."
msgstr "Cannot edit pre-existing volume groups."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/actions.py:194
#, python-brace-format
msgid "Cannot edit {vglabel} because it has logical volumes."
msgstr ""
2020-05-22 01:45:09 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/actions.py:225
msgid "Primary partition limit reached"
msgstr ""
#: ../subiquity/common/filesystem/actions.py:226
msgid "Unusable space"
msgstr ""
#: ../subiquity/common/filesystem/actions.py:250
#, python-brace-format
msgid "Cannot remove {selflabel} from pre-existing {cdtype} {cdlabel}."
msgstr "Cannot remove {selflabel} from pre-existing {cdtype} {cdlabel}."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/actions.py:262
#, python-brace-format
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"Removing {selflabel} would leave the {cdtype} {cdlabel} with less than "
"{min_devices} devices."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgstr ""
"Removing {selflabel} would leave the {cdtype} {cdlabel} with less than "
"{min_devices} devices."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/actions.py:273
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Removing {selflabel} would leave the {cdtype} {cdlabel} with no devices."
msgstr ""
"Removing {selflabel} would leave the {cdtype} {cdlabel} with no devices."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/actions.py:291
#, python-brace-format
msgid "Cannot delete {selflabel} as it is part of the {cdtype} {cdname}."
msgstr "Cannot delete {selflabel} as it is part of the {cdtype} {cdname}."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/actions.py:303
msgid ""
"Cannot delete a single partition from a device that already has partitions."
msgstr ""
"Cannot delete a single partition from a device that already has partitions."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/actions.py:307
msgid "Cannot delete required bootloader partition"
msgstr "Cannot delete required bootloader partition"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/actions.py:321
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot delete {devicelabel} as partition {partnum} is part of the {cdtype} "
"{cdname}."
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/actions.py:331
#, python-brace-format
2023-09-06 21:15:59 +00:00
msgid "Cannot delete {devicelabel} because it has {count} mounted partitions."
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/actions.py:335
#, python-brace-format
msgid "Cannot delete {devicelabel} because it has 1 mounted partition."
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/actions.py:345
msgid ""
"Cannot delete a single logical volume from a volume group that already has "
"logical volumes."
msgstr ""
"Cannot delete a single logical volume from a volume group that already has "
"logical volumes."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#. A pre-existing device such as a partition or RAID
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:37
msgid "existing"
msgstr "existing"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#. A newly created device such as a partition or RAID
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:40
msgid "new"
msgstr "new"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:64
msgid "PReP"
msgstr ""
2020-05-22 01:45:09 +00:00
#. boot loader partition
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:68
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:82
msgid "configured"
msgstr "configured"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#. boot loader partition
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:71
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:84
msgid "unconfigured"
msgstr "unconfigured"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:74
msgid "primary ESP"
msgstr "primary ESP"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:76
msgid "backup ESP"
msgstr "backup ESP"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:78
msgid "unused ESP"
msgstr "unused ESP"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:85
msgid "BIOS grub spacer"
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#. extended partition
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:88
msgid "extended"
msgstr "extended"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#. logical partition
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:92
msgid "logical"
msgstr "logical"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#. Flag for a LVM volume group
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:103
msgid "encrypted"
msgstr "encrypted"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:119
msgid "multipath device"
msgstr "multipath device"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:120
msgid "local disk"
msgstr "local disk"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:125
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#, python-brace-format
msgid "partition of {device}"
msgstr "partition of {device}"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:138
msgid "software"
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:139
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{type} RAID {level}"
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:144
msgid "LVM volume group"
msgstr "LVM volume group"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:149
msgid "LVM logical volume"
msgstr "LVM Logical Volume"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#. This is only used in text "cannot add partition {desc}"... bit hackish.
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:155
msgid "to gap"
msgstr ""
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:160
msgid "zpool"
msgstr ""
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:198
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:112
#, python-brace-format
msgid "partition {number}"
msgstr "partition {number}"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:200
#, python-brace-format
msgid "partition {number} of {device}"
msgstr "partition {number} of {device}"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:207
msgid "free space"
msgstr "free space"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:217
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{component_name} of {desc} {name}"
msgstr "{component_name} of {desc} {name}"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:224
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#, python-brace-format
msgid "already formatted as {fstype}"
msgstr "already formatted as {fstype}"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:226
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#, python-brace-format
msgid "to be reformatted as {fstype}"
msgstr "to be reformatted as {fstype}"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:228
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#, python-brace-format
msgid "to be formatted as {fstype}"
msgstr "to be formatted as {fstype}"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
#. A filesytem
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:234
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#, python-brace-format
msgid "mounted at {path}"
msgstr "mounted at {path}"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:236
msgid "in use"
msgstr ""
2020-05-22 01:45:09 +00:00
#. A filesytem
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:239
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "not mounted"
msgstr "not mounted"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
#. A filesytem that cannot be mounted (i.e. swap)
#. is used or unused
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:244
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:254
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "unused"
msgstr "unused"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
#. A filesytem that cannot be mounted (i.e. swap)
#. is used or unused
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:248
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "used"
msgstr "used"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:283
#, python-brace-format
msgid "container for {devices}"
msgstr ""
#: ../subiquity/common/types.py:39
msgid "Block device probe failure"
msgstr "Block device probe failure"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#: ../subiquity/common/types.py:40
msgid "Disk probe failure"
msgstr "Disk probe failure"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#: ../subiquity/common/types.py:41
msgid "Install failure"
msgstr "Install failure"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#: ../subiquity/common/types.py:42
msgid "Installer crash"
msgstr "Installer crash"
#: ../subiquity/common/types.py:43
msgid "Network error"
msgstr "Network error"
#: ../subiquity/common/types.py:44
msgid "Network client error"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgstr ""
#: ../subiquity/common/types.py:45
msgid "Server request failure"
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#: ../subiquity/common/types.py:46
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:230
msgid "autoconfiguration failed"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgstr "autoconfiguration failed"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ssh.py:63
msgid "The host key fingerprints are:\n"
msgstr "The host key fingerprints are:\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ssh.py:72
#, python-brace-format
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"The {keytype} host key fingerprint is:\n"
" {fingerprint}\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/form.py:270
#, python-brace-format
msgid "{desc} do not match"
msgstr "{desc} do not match"
#: ../subiquitycore/ui/form.py:379
msgid ", or "
msgstr ", or "
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/form.py:381
msgid " or "
msgstr " or "
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/form.py:385
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#, python-brace-format
msgid "This field must be a {schemes} URL."
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/form.py:458 ../subiquitycore/ui/views/network.py:353
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:509
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:504
msgid "Done"
msgstr "Done"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/form.py:459 ../subiquitycore/ui/utils.py:372
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:18
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:97
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:164
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:91 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:351
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:228 ../subiquity/ui/views/snaplist.py:289
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:141
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:103 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:229
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:168
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:103
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:247
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:230 ../subiquity/ui/views/ssh.py:72
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:169
msgid "No"
msgstr "No"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/utils.py:341
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:308
#: ../subiquity/ui/views/error.py:37
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:54
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:217
#: ../subiquity/ui/views/help.py:38 ../subiquity/ui/views/installprogress.py:72
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:344 ../subiquity/ui/views/welcome.py:117
msgid "Close"
msgstr "Close"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:74
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:144
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:370
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:412
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:35
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:159
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:436
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/raid.py:137
msgid "Save"
msgstr "Save"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:76
msgid "Subnet:"
msgstr "Subnet:"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:77
msgid "Address:"
msgstr "Address:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:78
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:80
msgid "Name servers:"
msgstr "Name servers:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:80
msgid "IP addresses, comma separated"
msgstr "IP addresses, comma separated"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:83
msgid "Search domains:"
msgstr "Search domains:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:83
msgid "Domains, comma separated"
msgstr "Domains, comma separated"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:93
#, python-brace-format
msgid "should be in CIDR form ({example})"
msgstr "should be in CIDR form ({example})"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:105
#, python-brace-format
msgid "'{address}' is not contained in '{subnet}'"
msgstr ""
#. A choice for how to configure a network interface
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:135
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automatic (DHCP)"
#. A choice for how to configure a network interface
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:137
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. A choice for how to configure a network interface
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:139
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:155
#, python-brace-format
msgid "IPv{v} Method: "
msgstr "IPv{v} Method: "
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:255
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:397
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:144
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:422
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/raid.py:121
msgid "Create"
msgstr "Create"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:262
msgid "VLAN ID:"
msgstr "VLAN ID:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:270
msgid "VLAN ID must be between 1 and 4095"
msgstr "VLAN ID must be between 1 and 4095"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:276
#, python-brace-format
msgid "{netdev} already exists"
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:287
msgid "Add a VLAN tag"
msgstr "Add a VLAN tag"
#. {device} is the name of a network device
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:311
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:56
#, python-brace-format
msgid "Info for {device}"
msgstr "Info for {device}"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:363
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:76
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/raid.py:83
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:364
msgid "Devices: "
msgstr "Devices: "
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:365
msgid "Bond mode:"
msgstr "Bond mode:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:367
msgid "XMIT hash policy:"
msgstr "XMIT hash policy:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:369
msgid "LACP rate:"
msgstr "LACP rate:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:381
#, python-brace-format
msgid "There is already a network device named \"{netdev}\""
msgstr "There is already a network device named \"{netdev}\""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:385
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Name cannot be empty"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:387
msgid "Name cannot be more than 16 characters long"
msgstr "Name cannot be more than 16 characters long"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:396
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:280
msgid "Create bond"
msgstr "Create bond"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:411
msgid "Edit bond"
msgstr "Edit bond"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:23
msgid "Select a network"
msgstr "Select a network"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:54
#, python-brace-format
msgid "Network interface {nic} WIFI configuration"
msgstr "Network interface {nic} WIFI configuration"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:110
#, python-brace-format
msgid "VLAN {id} on interface {link}"
msgstr "VLAN {id} on interface {link}"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:114
#, python-brace-format
msgid "bond master for {interfaces}"
msgstr "bond master for {interfaces}"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:139
#, python-brace-format
msgid "ssid: {ssid}"
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:141
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:143
msgid "not connected"
msgstr "not connected"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:146
#, python-brace-format
msgid "enslaved to {device}"
msgstr "enslaved to {device}"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:171
msgid "timed out"
msgstr "timed out"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:177
msgid "static"
msgstr "static"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:185
msgid "disabled"
msgstr "disabled"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:211
msgid ""
"A wifi device was detected but the necessary support packages were not\n"
"available.\n"
msgstr ""
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:217
msgid "Wifi support packages are being installed.\n"
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:222
msgid "Wifi support packages failed to install. Please check the logs.\n"
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:227
msgid "Wifi support packages will be installed in the target system.\n"
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:235
msgid "Network connections"
msgstr "Network connections"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:237
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"Configure at least one interface this server can use to talk to other "
"machines, and which preferably provides sufficient access for updates."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgstr ""
"Configure at least one interface this server can use to talk to other "
"machines, and which preferably provides sufficient access for updates."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#. See _route_watcher
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:292
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:514
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:252
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:356
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:366
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/probing.py:47
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/probing.py:77
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:369 ../subiquity/ui/views/mirror.py:69
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:39 ../subiquity/ui/views/refresh.py:148
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:176 ../subiquity/ui/views/refresh.py:208
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:279 ../subiquity/ui/views/snaplist.py:505
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:83 ../subiquity/ui/views/welcome.py:94
#: ../subiquity/ui/views/zdev.py:163
msgid "Back"
msgstr "Back"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:355
msgid "Continue without network"
msgstr "Continue without network"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:370
msgid "Applying changes"
msgstr "Applying changes"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#. for translators: this is a description of a RAID level
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/models/filesystem.py:281
msgid "0 (striped)"
msgstr "0 (striped)"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#. for translators: this is a description of a RAID level
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/models/filesystem.py:283
msgid "1 (mirrored)"
msgstr "1 (mirrored)"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/models/filesystem.py:284
msgid "5"
msgstr "5"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/models/filesystem.py:285
msgid "6"
msgstr "6"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/models/filesystem.py:286
msgid "10"
msgstr "10"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/models/filesystem.py:287
msgid "Container"
msgstr ""
#. Attempting to convert input to a size
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/models/filesystem.py:322
msgid "input cannot be empty"
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#. Attempting to convert input to a size
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/models/filesystem.py:334 ../subiquity/models/filesystem.py:347
msgid "{input!r} is not valid input"
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/server/controllers/filesystem.py:99
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:149
#, python-brace-format
msgid ""
"TPM backed full-disk encryption is not available on this device (the reason "
"given was \"{reason}\")."
msgstr ""
#: ../subiquity/server/controllers/filesystem.py:104
msgid ""
"TPM backed full-disk encryption is not yet supported when the target spans "
"multiple volumes."
msgstr ""
#: ../subiquity/server/controllers/filesystem.py:109
msgid ""
"TPM backed full-disk encryption is only supported with a target volume "
"partition table of GPT."
msgstr ""
#: ../subiquity/server/controllers/filesystem.py:353
msgid "TPM backed full-disk encryption has been disabled"
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/mount.py:60
msgid "Other"
msgstr "Other"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/mount.py:62
msgid "Leave unmounted"
msgstr "Leave unmounted"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:45 ../subiquity/ui/views/error.py:50
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"\n"
"Sorry, there was a problem examining the storage devices on this system.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgstr ""
"\n"
"Sorry, there was a problem examining the storage devices on this system.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:55
msgid ""
"\n"
"Sorry, there was a problem completing the installation.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sorry, there was a problem completing the installation.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:60
msgid ""
"\n"
"Sorry, there was a problem applying the network configuration.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sorry, there was a problem applying the network configuration.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:65
msgid ""
"\n"
"Sorry, the installer has encountered an internal error.\n"
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:70
msgid ""
"\n"
"Sorry, the installer has restarted because of an error.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sorry, the installer has restarted because of an error.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:75
msgid ""
"\n"
"Sorry, an unknown error occurred.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sorry, an unknown error occurred.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:84
msgid ""
"\n"
"Information is being collected from the system that will help the\n"
"developers diagnose the report.\n"
msgstr ""
"\n"
"Information is being collected from the system that will help the\n"
"developers diagnose the report.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:93
msgid ""
"\n"
"Loading report...\n"
msgstr ""
"\n"
"Loading report...\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:101
msgid ""
"\n"
"Collecting information from the system failed. See the files in\n"
"/var/log/installer for more.\n"
msgstr ""
"\n"
"Collecting information from the system failed. See the files in\n"
"/var/log/installer for more.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:110
msgid ""
"\n"
"Loading the report failed. See the files in /var/log/installer for more.\n"
msgstr ""
"\n"
"Loading the report failed. See the files in /var/log/installer for more.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:121
msgid ""
"\n"
"You can continue and the installer will just present the disks present\n"
"in the system and not other block devices, or you may be able to fix\n"
"the issue by switching to a shell and reconfiguring the system's block\n"
"devices manually.\n"
msgstr ""
"\n"
"You can continue and the installer will just display the disks present\n"
"in the system and not other block devices, or you may be able to fix\n"
"the issue by switching to a shell and reconfiguring the system's block\n"
"devices manually.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:132
msgid ""
"\n"
"You may be able to fix the issue by switching to a shell and\n"
"reconfiguring the system's block devices manually.\n"
msgstr ""
"\n"
"You may be able to fix the issue by switching to a shell and\n"
"reconfiguring the system's block devices manually.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:141
msgid ""
"\n"
"You can continue with the installation but it will be assumed the network\n"
"is not functional.\n"
msgstr ""
"\n"
"You can continue with the installation but it will be assumed the network\n"
"is not functional.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:150
msgid ""
"\n"
"You can continue or restart the installer.\n"
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:158
msgid ""
"\n"
"Do you want to try starting the installation again?\n"
msgstr ""
"\n"
"Do you want to try starting the installation again?\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:165
msgid "Select continue to try the installation again."
msgstr "Select continue to try the installation again."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:173
msgid ""
"\n"
"If you want to help improve the installer, you can send an error report.\n"
msgstr ""
"\n"
"If you want to help improve the installer, you can send an error report.\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:179
msgid ""
"\n"
"The install media checksum verification failed. It's possible that this "
"crash\n"
"is related to that checksum failure. Consider verifying the install media "
"and\n"
"retrying the install.\n"
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/error.py:203
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancel upload"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:204
msgid "Close report"
msgstr "Close report"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:205
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:55
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:248
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:227 ../subiquity/ui/views/snaplist.py:386
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:415 ../subiquity/ui/views/zdev.py:162
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:206
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:284
#: ../subiquity/ui/views/welcome.py:116
msgid "Switch to a shell"
msgstr "Switch to a shell"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:207
msgid "Restart the installer"
msgstr "Restart the installer"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:208
msgid "Send to Canonical"
msgstr "Send to Canonical"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:209
msgid "Sent to Canonical"
msgstr "Sent to Canonical"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:210
msgid "View full report"
msgstr "View full report"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:280
msgid ""
"The error report has been saved to\n"
"\n"
" {loc}\n"
"\n"
"on the filesystem with label {label!r}."
msgstr ""
"The error report has been saved to\n"
"\n"
" {loc}\n"
"\n"
"on the filesystem with label {label!r}."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:369
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:370
msgid "KIND"
msgstr "KIND"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:371
msgid "STATUS"
msgstr "STATUS"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:384
msgid "Select an error report to view:"
msgstr "Select an error report to view:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:397
msgid "VIEWED"
msgstr "VIEWED"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/error.py:398
msgid "UNVIEWED"
msgstr "UNVIEWED"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/compound.py:108
2020-05-22 01:45:09 +00:00
#, python-brace-format
msgid "formatted as {fstype}"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/compound.py:110
2020-05-22 01:45:09 +00:00
#, python-brace-format
msgid ", mounted at {path}"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/compound.py:112
msgid ", not mounted"
msgstr ", not mounted"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/compound.py:114
#, python-brace-format
msgid "unused {device}"
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/compound.py:197
msgid ""
"If you put all disks into RAIDs or LVM VGs, there will be nowhere to put the "
"boot partition."
msgstr ""
"If you put all disks into RAIDs or LVM VGs, there will be nowhere to put the "
"boot partition."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:39
#, python-brace-format
msgid "Do you really want to delete the {desc} {label}?"
msgstr "Do you really want to delete the {desc} {label}?"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:52
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:130
#, python-brace-format
msgid "It is formatted as {fstype} and mounted at {path}"
msgstr "It is formatted as {fstype} and mounted at {path}"
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:60
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:136
#, python-brace-format
msgid "It is formatted as {fstype} and not mounted."
msgstr "It is formatted as {fstype} and not mounted."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:69
#, python-brace-format
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgid "It contains 1 logical volume"
msgid_plural "It contains {n} logical volumes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:73
#, python-brace-format
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgid "It contains 1 partition"
msgid_plural "It contains {n} partitions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:85
#, python-brace-format
msgid "It contains 1 volume."
msgid_plural "It contains {n} volumes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:89
msgid "It is not formatted or mounted."
msgstr "It is not formatted or mounted."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:91
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:119
#, python-brace-format
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgid "Remove filesystem from {device}"
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:122
#, python-brace-format
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgid "Do you really want to remove the existing filesystem from {device}?"
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:142
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgid "logical volumes"
msgstr "logical volumes"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:144
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgid "partitions"
msgstr "partitions"
#. things is either "logical volumes" or "partitions"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:146
#, python-brace-format
msgid "Remove all {things} from {obj}"
msgstr "Remove all {things} from {obj}"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:150
#, python-brace-format
msgid "Do you really want to remove all {things} from {obj}?"
msgstr "Do you really want to remove all {things} from {obj}?"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
#. XXX summarize partitions here?
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:157
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgid "Reformat"
msgstr "Reformat"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:75
#, python-brace-format
msgid "existing {fstype}"
msgstr "existing {fstype}"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:77
#, python-brace-format
msgid "new {fstype}"
msgstr "new {fstype}"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:112
msgid "No disks or partitions mounted."
msgstr "No disks or partitions mounted."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:141
msgid "MOUNT POINT"
msgstr "MOUNT POINT"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:142
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:394
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:175
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:143
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:393
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:144
msgid "DEVICE TYPE"
msgstr "DEVICE TYPE"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:169
msgid "Unmount"
msgstr "Unmount"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:250
msgid "No available devices"
msgstr "No available devices"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:252
msgid "No used devices"
msgstr "No used devices"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:317
#, python-brace-format
msgid "Remove from {device}"
msgstr "Remove from {device}"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:324
msgid "Create Logical Volume"
msgstr "Create Logical Volume"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:326
#, python-brace-format
msgid "Add {ptype} Partition"
msgstr "Add {ptype} Partition"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:332
msgid "Stop Using As Boot Device"
msgstr "Stop Using As Boot Device"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:336
msgid "Add As Another Boot Device"
msgstr "Add As Another Boot Device"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:337
msgid "Use As Boot Device"
msgstr "Use As Boot Device"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:392
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:437
msgid "Storage configuration"
msgstr "Storage configuration"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:448
msgid "Create software RAID (md)"
msgstr "Create software RAID (md)"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:451
msgid "Create volume group (LVM)"
msgstr "Create volume group (LVM)"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:458
msgid "FILE SYSTEM SUMMARY"
msgstr "FILE SYSTEM SUMMARY"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:463
msgid "AVAILABLE DEVICES"
msgstr "AVAILABLE DEVICES"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:470
msgid "USED DEVICES"
msgstr "USED DEVICES"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:490
msgid "Mount a filesystem at /"
msgstr "Mount a filesystem at /"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:492
msgid "Select a boot disk"
msgstr "Select a boot disk"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:498
msgid "To continue you need to:"
msgstr "To continue you need to:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:513
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:53
msgid "Configure a guided storage layout, or create a custom one:"
msgstr "Configure a guided storage layout, or create a custom one:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:57
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:80
msgid "Passphrase:"
msgstr "Passphrase:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:58
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:81
msgid "Confirm passphrase:"
msgstr "Confirm passphrase:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:62
msgid ""
"The key will be stored as ~/recovery-key.txt in the live system and will be "
"copied to /var/log/installer/ in the target system."
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:71
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:122
msgid "Passphrase must be set"
msgstr "Passphrase must be set"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:75
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:129
msgid "Passphrases do not match"
msgstr "Passphrases do not match"
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:88
msgid "Encrypt the LVM group with LUKS"
msgstr "Encrypt the LVM group with LUKS"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:139
msgid ""
"The entire disk will be encrypted and protected by the TPM. If this option "
"is deselected, the disk will be unencrypted and without any protection."
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:144
msgid "The entire disk will be encrypted and protected by the TPM."
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:174
msgid "Set up this disk as an LVM group"
msgstr "Set up this disk as an LVM group"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:176
msgid "Full disk encryption with TPM"
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:248
msgid "Use an entire disk"
msgstr "Use an entire disk"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:250
msgid "Custom storage layout"
msgstr "Custom storage layout"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:266
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"The \"Use an entire disk\" option installs Ubuntu onto the selected disk,\n"
"replacing any partitions and data already there.\n"
"\n"
"If the platform requires it, a bootloader partition is created on the disk.\n"
"\n"
"If you choose to use LVM, two additional partitions are then created,\n"
"one for /boot and one covering the rest of the disk. An LVM volume\n"
"group is created containing the large partition. A logical volume is\n"
"created for the root filesystem, sized using some simple heuristic. It\n"
"can easily be enlarged with standard LVM command line tools (or on the\n"
"next screen).\n"
"\n"
"You can also choose to encrypt LVM volume group. This will require\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
"setting a passphrase, that one will need to type on every boot before\n"
"the system boots.\n"
"\n"
"If you do not choose to use LVM, a single partition is created covering the\n"
"rest of the disk which is then formatted as ext4 and mounted at /.\n"
"\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
"In either case, you will still have a chance to review and modify the "
"results.\n"
"\n"
"If you choose to use a custom storage layout, no changes are made to the "
"disks\n"
"and you will have to, at a minimum, select a boot disk and mount a "
"filesystem\n"
"at /.\n"
"\n"
msgstr ""
2020-04-06 15:46:23 +00:00
"\n"
"\n"
"The \"Use an entire disk\" option installs Ubuntu onto the selected disk,\n"
"replacing any partitions and data already there.\n"
"\n"
"If the platform requires it, a bootloader partition is created on the disk.\n"
"\n"
"If you choose to use LVM, two additional partitions are then created,\n"
"one for /boot and one covering the rest of the disk. An LVM volume\n"
"group is created containing the large partition. A logical volume is\n"
"created for the root filesystem, sized using some simple heuristic. It\n"
"can easily be enlarged with standard LVM command line tools (or on the\n"
"next screen).\n"
2020-04-06 15:46:23 +00:00
"\n"
"You can also choose to encrypt LVM volume group. This will require\n"
"setting a password, that one will need to type on every boot before\n"
"the system boots.\n"
"\n"
"If you do not choose to use LVM, a single partition is created covering the\n"
"rest of the disk which is then formatted as ext4 and mounted at /.\n"
"\n"
"In either case, you will still have a chance to review and modify the "
"results.\n"
"\n"
"If you choose to use a custom storage layout, no changes are made to the "
"disks\n"
"and you will have to, at a minimum, select a boot disk and mount a "
"filesystem\n"
"at /.\n"
"\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:298
msgid ""
"\n"
"Block probing did not discover any disks big enough to support guided "
"storage\n"
"configuration. Manual configuration may still be possible.\n"
msgstr ""
"\n"
"Block probing did not discover any disks big enough to support guided "
"storage\n"
"configuration. Manual configuration may still be possible.\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:306
msgid ""
"\n"
"Block probing did not discover any disks. Unfortunately this means that\n"
"installation will not be possible.\n"
msgstr ""
"\n"
"Block probing did not discover any disks. Unfortunately, this means that\n"
"installation will not be possible.\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:314
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Guided storage configuration"
2020-04-06 15:46:23 +00:00
msgstr "Guided storage configuration"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:342
#, fuzzy
msgid "Choose a disk to install to:"
msgstr "Choose the disk to install to:"
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:357
msgid "Cannot install core boot classic system"
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:365
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:476
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:90 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:135
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:350
msgid "OK"
msgstr "OK"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:374
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Help on guided storage configuration"
2020-04-06 15:46:23 +00:00
msgstr "Help on guided storage configuration"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:47
msgid ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
"The only characters permitted in the name of a volume group are a-z, A-Z, "
"0-9, +, _, . and -"
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
"The only characters permitted in the name of a volume group are a-z, A-Z, "
"0-9, +, _, . and -"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:72
msgid "Passphrases"
msgstr "Passphrases"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:77
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/raid.py:85
msgid "Devices:"
msgstr "Devices:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:78
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/raid.py:86
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:79
msgid "Create encrypted volume"
msgstr "Create encrypted volume"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:85
msgid "Also create a recovery key:"
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:87
#, python-brace-format
msgid ""
"The key will be stored as ~/recovery-key-{name}.txt in the live system and "
"will be copied to /var/log/installer/ in the target system."
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:104
msgid "Select at least one device to be part of the volume group."
msgstr "Select at least one device to be part of the volume group."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:109
msgid "The name of a volume group cannot be empty"
msgstr "The name of a volume group cannot be empty"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:111
msgid "The name of a volume group cannot start with a hyphen"
msgstr "The name of a volume group cannot start with a hyphen"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:113
2020-05-22 01:45:09 +00:00
#, python-brace-format
msgid "There is already a volume group named '{name}'"
msgstr "There is already a volume group named '{name}'"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:118
#, python-brace-format
msgid "{name} is not a valid name for a volume group"
msgstr "{name} is not a valid name for a volume group"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:143
msgid "Create LVM volume group"
msgstr "Create LVM volume group"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:158
#, python-brace-format
msgid "Edit volume group \"{name}\""
msgstr "Edit volume group \"{name}\""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:75
msgid "Leave unformatted"
msgstr "Leave unformatted"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:78
#, python-brace-format
msgid "Leave formatted as {fstype}"
msgstr "Leave formatted as {fstype}"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:114
#, python-brace-format
msgid "Capped partition size at {size}"
msgstr "Capped partition size at {size}"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:130
#, python-brace-format
msgid "Rounded size up to {size}"
msgstr "Rounded size up to {size}"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:145
msgid ""
"The only characters permitted in the name of a logical volume are a-z, A-Z, "
"0-9, +, _, . and -"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgstr ""
"The only characters permitted in the name of a logical volume are a-z, A-Z, "
"0-9, +, _, . and -"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:181
#, python-brace-format
msgid "Size (max {size}):"
msgstr "Size (max {size}):"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:217
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:219
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:220
msgid "Mount:"
msgstr "Mount:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:222
msgid "Use as swap"
msgstr "Use as swap"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:222
msgid "Use this swap partition in the installed system."
msgstr "Use this swap partition in the installed system."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:247
msgid "The name of a logical volume cannot be empty"
msgstr "The name of a logical volume cannot be empty"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:249
msgid "The name of a logical volume cannot start with a hyphen"
msgstr "The name of a logical volume cannot start with a hyphen"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:251
#, python-brace-format
msgid "A logical volume may not be called {name}"
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:267
#, python-brace-format
msgid "The name of a logical volume may not contain \"{substring}\""
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:270
#, python-brace-format
msgid "There is already a logical volume named {name}."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:280
msgid "Path exceeds PATH_MAX"
msgstr "Path exceeds PATH_MAX"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:283
#, python-brace-format
msgid "{device} is already mounted at {path}."
msgstr "{device} is already mounted at {path}."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:294
#, python-brace-format
msgid ""
"Mounting an existing filesystem at {mountpoint} is usually a bad idea, "
"proceed only with caution."
msgstr ""
"Mounting an existing filesystem at {mountpoint} is usually a bad idea, "
"proceed only with caution."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"Bootloader partition\n"
"\n"
"{middle}\n"
"\n"
"However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough\n"
"space after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a\n"
"small unformatted partition is needed at the start of the disk. It\n"
"will not contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be\n"
"edited here.\n"
msgstr ""
"Bootloader partition\n"
"\n"
"{middle}\n"
"\n"
"However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough\n"
"space after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a\n"
"small unformatted partition is needed at the start of the disk. It\n"
"will not contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be\n"
"edited here.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:327
msgid ""
"If this disk is selected as a boot device, GRUB will be installed onto\n"
"the target disk's MBR."
msgstr ""
"If this disk is selected as a boot device, GRUB will be installed onto\n"
"the target disk's MBR."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:333
msgid ""
"As this disk has been selected as a boot device, GRUB will be\n"
"installed onto the target disk's MBR."
msgstr ""
"As this disk has been selected as a boot device, GRUB will be\n"
"installed onto the target disk's MBR."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:339
msgid ""
"Bootloader partition\n"
"\n"
"This is an ESP / \"EFI system partition\" as required by UEFI. If this\n"
"disk is selected as a boot device, Grub will be installed onto this\n"
"partition, which must be formatted as fat32.\n"
msgstr ""
"Bootloader partition\n"
"\n"
"This is an ESP / \"EFI system partition\" as required by UEFI. If this\n"
"disk is selected as a boot device, Grub will be installed onto this\n"
"partition, which must be formatted as fat32.\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:349
msgid ""
"Bootloader partition\n"
"\n"
"This is an ESP / \"EFI system partition\" as required by UEFI. As this\n"
"disk has been selected as a boot device, Grub will be installed onto\n"
"this partition, which must be formatted as fat32.\n"
msgstr ""
"Bootloader partition\n"
"\n"
"This is an ESP / \"EFI system partition\" as required by UEFI. As this\n"
"disk has been selected as a boot device, Grub will be installed onto\n"
"this partition, which must be formatted as fat32.\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:359
msgid "The only aspect of this partition that can be edited is the size.\n"
msgstr "The only aspect of this partition that can be edited is the size.\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:365
msgid ""
"You can choose whether to use the existing filesystem on this\n"
"partition or reformat it.\n"
msgstr ""
"You can choose whether to use the existing filesystem on this\n"
"partition or reformat it.\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:372
msgid ""
"Required bootloader partition\n"
"\n"
"This is the PReP partion which is required on POWER. If this disk is\n"
"selected as a boot device, Grub will be installed onto this partition.\n"
msgstr ""
"Required bootloader partition\n"
"\n"
"This is the PReP partion which is required on POWER. If this disk is\n"
"selected as a boot device, Grub will be installed onto this partition.\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:381
msgid ""
"Required bootloader partition\n"
"\n"
"This is the PReP partion which is required on POWER. As this disk has\n"
"been selected as a boot device, Grub will be installed onto this\n"
"partition.\n"
msgstr ""
"Required bootloader partition\n"
"\n"
"This is the PReP partion which is required on POWER. As this disk has\n"
"been selected as a boot device, Grub will be installed onto this\n"
"partition.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:482
msgid "Use existing fat32 filesystem"
msgstr "Use existing fat32 filesystem"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:485
msgid "Reformat as fresh fat32 filesystem"
msgstr "Reformat as fresh fat32 filesystem"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:567
#, python-brace-format
msgid "Adding logical volume to {vgname}"
msgstr "Adding logical volume to {vgname}"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:571
#, python-brace-format
msgid "Adding {ptype} partition to {device}"
msgstr "Adding {ptype} partition to {device}"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:577
#, python-brace-format
msgid "Editing logical volume {lvname} of {vgname}"
msgstr "Editing logical volume {lvname} of {vgname}"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:581
#, python-brace-format
msgid "Editing partition {number} of {device}"
msgstr "Editing partition {number} of {device}"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:641
msgid ""
"Formatting and mounting a disk directly is unusual. You probably want to add "
"a partition instead."
msgstr ""
"Formatting and mounting a disk directly is unusual. You probably want to add "
"a partition instead."
2020-05-22 01:45:09 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:655
#, python-brace-format
msgid "Format and/or mount {device}"
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/probing.py:29
msgid "Waiting for storage probing to complete"
msgstr "Waiting for storage probing to complete"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/probing.py:40
msgid ""
"The installer is probing for block devices to install to. Please wait until "
"it completes."
msgstr ""
"The installer is probing for block devices to install to. Please wait until "
"it completes."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/probing.py:56
msgid ""
"Unfortunately probing for devices to install to failed. Please report a bug "
"on Launchpad, and if possible include the contents of the /var/log/installer "
"directory."
msgstr ""
"Unfortunately probing for devices to install to failed. Please report a bug "
"on Launchpad, and if possible include the contents of the /var/log/installer "
"directory."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/probing.py:63
msgid "Probing for devices to install to failed"
msgstr "Probing for devices to install to failed"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/probing.py:74
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgid "Show Error Report"
msgstr "Show Error Report"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/raid.py:58
msgid "/ is not permitted in the name of a RAID device"
msgstr "/ is not permitted in the name of a RAID device"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/raid.py:66
msgid "Whitespace is not permitted in the name of a RAID device"
msgstr "Whitespace is not permitted in the name of a RAID device"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/raid.py:84
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID Level:"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/raid.py:97
#, python-brace-format
msgid "There is already a RAID named '{name}'"
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/raid.py:101
msgid ". and .. are not valid names for RAID devices"
msgstr ". and .. are not valid names for RAID devices"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/raid.py:107
#, python-brace-format
msgid "RAID Level \"{level}\" requires at least {min_active} active devices"
msgstr "RAID Level \"{level}\" requires at least {min_active} active devices"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/raid.py:120
msgid "Create software RAID (\"MD\") disk"
msgstr "Create software RAID (\"MD\") disk"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/raid.py:136
#, python-brace-format
msgid "Edit software RAID disk \"{name}\""
msgstr "Edit software RAID disk \"{name}\""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Ubuntu Server Installer!\n"
"\n"
"The most popular server Linux in the cloud and data centre, this\n"
"release of Ubuntu will receive updates for 9 months from release.\n"
"\n"
"The installer will guide you through installing Ubuntu Server\n"
"{release}.\n"
"\n"
"The installer only requires the up and down arrow keys, space (or\n"
"return) and the occasional bit of typing.\n"
"\n"
"This is version {snap_version} of the installer.\n"
msgstr ""
"\n"
"Welcome to the Ubuntu Server Installer!\n"
"\n"
"The most popular server Linux in the cloud and data centre, this\n"
"release of Ubuntu will receive updates for 9 months from release.\n"
"\n"
"The installer will guide you through installing Ubuntu Server\n"
"{release}.\n"
"\n"
"The installer only requires the up and down arrow keys, space (or\n"
"return) and the occasional bit of typing.\n"
"\n"
"This is version {snap_version} of the installer.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:61
#, python-brace-format
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Ubuntu Server Installer!\n"
"\n"
"The most popular server Linux in the cloud and data centre, you can\n"
"rely on Ubuntu Server and its five years of guaranteed free upgrades.\n"
"\n"
"The installer will guide you through installing Ubuntu Server\n"
"{release} LTS.\n"
"\n"
"The installer only requires the up and down arrow keys, space (or\n"
"return) and the occasional bit of typing.\n"
"\n"
"This is version {snap_version} of the installer.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgstr ""
"\n"
"Welcome to the Ubuntu Server Installer!\n"
"\n"
"The most popular server Linux in the cloud and data centre, you can\n"
"rely on Ubuntu Server and its five years of guaranteed free upgrades.\n"
"\n"
"The installer will guide you through installing Ubuntu Server\n"
"{release} LTS.\n"
"\n"
"The installer only requires the up and down arrow keys, space (or\n"
"return) and the occasional bit of typing.\n"
"\n"
"This is version {snap_version} of the installer.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:79
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"\n"
"It is possible to connect to the installer over the network, which\n"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
"might allow the use of a more capable terminal and can offer more languages\n"
"than can be rendered in the Linux console."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:86
msgid ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
"\n"
"To connect, SSH to any of these addresses:\n"
msgstr ""
"\n"
"To connect, SSH to any of these addresses:\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:92
#, python-brace-format
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"\n"
"To connect, SSH to {username}@{ip}."
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:97
#, python-brace-format
msgid "The password you should use is \"{password}\"."
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:102
msgid "You should use the preconfigured password passed to cloud-init."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:107
#, python-brace-format
msgid ""
"You can log in with the {keytype} key with fingerprint:\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
"\n"
" {fingerprint}\n"
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:115
msgid "You can log in with one of the following keys:\n"
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:121
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"Or you can use the password \"{password}\"."
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:126
msgid ""
"\n"
"Or you can use the preconfigured password passed to cloud-init."
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:131
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"\n"
"Unfortunately this system seems to have no global IP addresses at this\n"
"time.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgstr ""
"\n"
"Unfortunately, this system seems to have no global IP addresses at this\n"
"time.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:138
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"\n"
"Unfortunately the installer was unable to detect the password that has\n"
"been set.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgstr ""
"\n"
"Unfortunately, the installer was unable to detect the password that has\n"
"been set.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:234
msgid "The following keys can be used at any time:"
msgstr "The following keys can be used at any time:"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:239
msgid "ESC"
msgstr "ESC"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:239
msgid "go back"
msgstr "go back"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:240
msgid "F1"
msgstr "F1"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:240
msgid "open help menu"
msgstr "open help menu"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:241
msgid "Control-Z, F2"
msgstr "Control-Z, F2"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:241
msgid "switch to shell"
msgstr "switch to shell"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:242
msgid "Control-L, F3"
msgstr "Control-L, F3"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:242
msgid "redraw screen"
msgstr "redraw screen"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:246
msgid "Control-T, F4"
msgstr "Control-T, F4"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:246
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgid "toggle rich mode (colour, unicode) on and off"
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:250
msgid "Control-X"
msgstr "Control-X"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:250
msgid "quit"
msgstr "quit"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:251
msgid "Control-E"
msgstr "Control-E"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:251
msgid "generate noisy error report"
msgstr "generate noisy error report"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:252
msgid "Control-R"
msgstr "Control-R"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:252
msgid "generate quiet error report"
msgstr "generate quiet error report"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:253
msgid "Control-G"
msgstr "Control-G"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:253
msgid "pretend to run an install"
msgstr "pretend to run an install"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:254
msgid "Control-U"
msgstr "Control-U"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:254
msgid "crash the ui"
msgstr "crash the ui"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:267
msgid "(dry-run only)"
msgstr "(dry-run only)"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:282
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Shortcut Keys"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:306
msgid "About this installer"
msgstr "About this installer"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:307
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Keyboard shortcuts"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:308
msgid "Enter shell"
msgstr "Enter shell"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:316 ../subiquity/ui/views/help.py:493
msgid "Help on SSH access"
msgstr "Help on SSH access"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:319
msgid "Toggle rich mode"
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:330
msgid "Help on this screen"
msgstr "Help on this screen"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:335 ../subiquity/ui/views/help.py:341
msgid "View error reports"
msgstr "View error reports"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:420
msgid "Help"
msgstr "Help"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/help.py:484
msgid "About the installer"
msgstr "About the installer"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:48
msgid "The characters : , and = are not permitted in this field"
msgstr "The characters : , and = are not permitted in this field"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:94
msgid "The only characters permitted in this field are a-z, 0-9, _ and -"
msgstr "The only characters permitted in this field are a-z, 0-9, _ and -"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:120
msgid "Your name:"
msgstr "Your name:"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:122
msgid "Your server's name:"
msgstr "Your server's name:"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:123
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
msgstr "The name it uses when it talks to other computers."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:125
msgid "Pick a username:"
msgstr "Pick a username:"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:126
msgid "Choose a password:"
msgstr "Choose a password:"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:127
msgid "Confirm your password:"
msgstr "Confirm your password:"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:131
#, python-brace-format
msgid "Name too long, must be less than {limit}"
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:137
msgid "Server name must not be empty"
msgstr "Server name must not be empty"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:140
#, python-brace-format
msgid "Server name too long, must be less than {limit}"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:145
msgid "Hostname must match HOSTNAME_REGEX: "
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:150
msgid "Username missing"
msgstr "Username missing"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:153
#, python-brace-format
msgid "Username too long, must be less than {limit}"
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:158
msgid "Username must match USERNAME_REGEX: "
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:163
#, python-brace-format
msgid "The username \"{username}\" is reserved for use by the system."
msgstr "The username \"{username}\" is reserved for use by the system."
2020-05-22 01:45:09 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:167
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The username \"{username}\" is already in use."
msgstr "The username \"{username}\" is reserved for use by the system."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:173
msgid "Password must be set"
msgstr "Password must be set"
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:177
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passwords do not match"
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:181
msgid "Profile setup"
msgstr "Profile setup"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:183
msgid ""
"Enter the username and password you will use to log in to the system. You "
"can configure SSH access on the next screen but a password is still needed "
"for sudo."
2020-05-22 01:45:09 +00:00
msgstr ""
"Enter the username and password you will use to log in to the system. You "
"can configure SSH access on the next screen but a password is still needed "
"for sudo."
2020-05-22 01:45:09 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:212
#, fuzzy
msgid "Passwords"
msgstr "passwords"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:44
msgid "Install progress"
msgstr "Install progress"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#. context_id -> line containing a spinner
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:50
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:168
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:175
msgid "Reboot Now"
msgstr "Reboot Now"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:52
msgid "View error report"
msgstr "View error report"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:54
msgid "View full log"
msgstr "View full log"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:69
msgid "Full installer output"
msgstr "Full installer output"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:134
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:146
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:149
msgid "Installing system"
msgstr "Installing system"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:137
#, fuzzy
msgid "Starting installer"
msgstr "Restart the installer"
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:140
msgid "Waiting on cloud-init"
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:143
msgid "Running early-commands"
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:152
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:159
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:167
msgid "Install complete!"
msgstr "Install complete!"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:153
msgid "Cancel update and reboot"
msgstr "Cancel update and reboot"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:160
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:211
msgid "Rebooting..."
msgstr "Rebooting..."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:174
msgid "An error occurred during installation"
msgstr "An error occurred during installation"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:183
msgid "Subiquity server process has exited"
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:228
msgid ""
"Selecting Continue below will begin the installation process and\n"
"result in the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
"\n"
"You will not be able to return to this or a previous screen once\n"
"the installation has started.\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Selecting Continue below will begin the installation process and\n"
"result in the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
"\n"
"You will not be able to return to this or a previous screen once\n"
"the installation has started.\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue?"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:253
msgid "Confirm destructive action"
msgstr "Confirm destructive action"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:272
#, python-brace-format
msgid ""
"The installer running on {tty} is currently installing the system.\n"
"\n"
"You can wait for this to complete or switch to a shell.\n"
msgstr ""
"The installer running on {tty} is currently installing the system.\n"
"\n"
"You can wait for this to complete or switch to a shell.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:53
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Keyboard auto-detection"
msgstr "Keyboard auto-detection"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:82
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"Keyboard detection starting. You will be asked a series of questions about "
"your keyboard. Press escape at any time to go back to the previous screen."
msgstr ""
"Keyboard detection starting. You will be asked a series of questions about "
"your keyboard. Press escape at any time to go back to the previous screen."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:100
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"Keyboard auto detection completed.\n"
"\n"
"Your keyboard was detected as:\n"
msgstr ""
"Keyboard auto detection completed.\n"
"\n"
"Your keyboard was detected as:\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:107
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"\n"
"If this is correct, select Done on the next screen. If not you can select "
"another layout or run the automated detection again.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"If this is correct, select Done on the next screen. If not you can select "
"another layout or run the automated detection again.\n"
"\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:126
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:127
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:153
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Please press one of the following keys:"
msgstr "Please press one of the following keys:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:197 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:205
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Input was not recognized, try again"
msgstr "Input was not recognised, please try again"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:223
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Is the following key present on your keyboard?"
msgstr "Is the following key present on your keyboard?"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:290
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
"the standard Latin layout.\n"
"\n"
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). "
"Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
2020-03-05 14:15:34 +00:00
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.\n"
"\n"
"Not all listed keys are present on all keyboards. "
msgstr ""
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
"the standard Latin layout.\n"
"\n"
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). "
"Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
2020-03-05 14:15:34 +00:00
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.\n"
"\n"
"Not all listed keys are present on all keyboards. "
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:304
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:305
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Right Alt (AltGr)"
msgstr "Right Alt (AltGr)"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:306
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Right Control"
msgstr "Right Control"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:307
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Right Shift"
msgstr "Right Shift"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:308
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Right Logo key"
msgstr "Right Logo key"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:309
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Menu key"
msgstr "Menu key"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:310
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:311
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Control+Shift"
msgstr "Control+Shift"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:312
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Control+Alt"
msgstr "Control+Alt"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:313
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:314
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Left Control+Left Shift"
msgstr "Left Control+Left Shift"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:315
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Left Alt"
msgstr "Left Alt"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:316
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Left Control"
msgstr "Left Control"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:317
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Left Shift"
msgstr "Left Shift"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:318
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Left Logo key"
msgstr "Left Logo key"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:319
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Scroll Lock key"
msgstr "Scroll Lock key"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:320
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "No toggling"
msgstr "No toggling"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:342
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Shortcut: "
msgstr "Shortcut: "
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:356
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Select layout toggle"
msgstr "Select layout toggle"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:371
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Layout:"
msgstr "Layout:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:372
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Variant:"
msgstr "Variant:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:376
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid "Keyboard configuration"
msgstr "Keyboard configuration"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:397
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"Please select the layout of the keyboard directly attached to the system, if "
"any."
msgstr ""
"Please select the layout of the keyboard directly attached to the system, if "
"any."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:402
msgid ""
"Please select your keyboard layout below, or select \"Identify keyboard\" to "
"detect your layout automatically."
msgstr ""
"Please select your keyboard layout below, or select \"Identify keyboard\" to "
"detect your layout automatically."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:413
msgid "Identify keyboard"
msgstr "Identify keyboard"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:448
msgid "Applying config"
msgstr "Applying config"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:38
msgid ""
"You may provide an archive mirror that will be used instead of the default."
msgstr ""
"You may provide an archive mirror that will be used instead of the default."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:43
msgid "Mirror check still running"
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:45
msgid ""
"The check of the mirror URL is still running. You can continue but there is "
"a chance that the installation will fail."
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:50
msgid "Mirror check failed"
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:52
msgid ""
"The check of the mirror URL failed. You can continue but it is very likely "
"that the installation will fail."
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:57
msgid "Mirror check has not run"
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:59
msgid ""
"The check of the mirror has not yet started. You can continue but there is a "
"chance that the installation will fail."
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:71
msgid "Mirror address:"
msgstr "Mirror address:"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:83
msgid ""
"The mirror location cannot be checked because no network has been configured."
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:85
msgid "The mirror location has not yet started."
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:86
msgid "The mirror location is being tested."
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:87
msgid "This mirror location passed tests."
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:89
msgid ""
"This mirror location does not seem to work. The output below may help\n"
"explain the problem. You can try again once the issue has been fixed\n"
"(common problems are network issues or the system clock being wrong).\n"
msgstr ""
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:99
msgid "Configure Ubuntu archive mirror"
msgstr "Configure Ubuntu archive mirror"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:100
msgid "If you use an alternative mirror for Ubuntu, enter its details here."
msgstr "If you use an alternative mirror for Ubuntu, enter its details here."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:125
#, fuzzy
msgid "Try again now"
msgstr "Try again"
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:31
msgid ""
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
"information here. Otherwise, leave this blank.\n"
"\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
"The proxy information should be given in the standard form of \"http://"
"[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
msgstr ""
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
"information here. Otherwise, leave this blank.\n"
"\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
"The proxy information should be given in the standard form of \"http://"
"[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:41
msgid "Proxy address:"
msgstr "Proxy address:"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:45
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configure proxy"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:47
msgid ""
"If this system requires a proxy to connect to the internet, enter its "
"details here."
msgstr ""
"If this system requires a proxy to connect to the internet, enter its "
"details here."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:105
msgid "Checking for installer update..."
msgstr "Checking for installer update..."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:107
msgid ""
"Contacting the snap store to check if a new version of the installer is "
"available."
msgstr ""
"Contacting the snap store to check if a new version of the installer is "
"available."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:111
msgid "Contacting the snap store failed"
msgstr "Contacting the snap store failed"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:112
msgid "Contacting the snap store failed:"
msgstr "Contacting the snap store failed:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:114
msgid "Installer update available"
msgstr "Installer update available"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:116
#, python-brace-format
msgid ""
"Version {new} of the installer is now available ({current} is currently "
"running)."
msgstr ""
"Version {new} of the installer is now available ({current} is currently "
"running)."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:120
msgid "Downloading update..."
msgstr "Downloading update..."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:122
msgid ""
"Please wait while the updated installer is being downloaded. The installer "
"will restart automatically when the download is complete."
msgstr ""
"Please wait while the updated installer is being downloaded. The installer "
"will restart automatically when the download is complete."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:126
msgid "Update failed"
msgstr "Update failed"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:127
msgid "Downloading and applying the update:"
msgstr "Downloading and applying the update:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:147 ../subiquity/ui/views/refresh.py:175
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:207 ../subiquity/ui/views/refresh.py:278
msgid "Continue without updating"
msgstr "Continue without updating"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:174 ../subiquity/ui/views/refresh.py:277
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:288 ../subiquity/ui/views/snaplist.py:414
msgid "Try again"
msgstr "Try again"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:192
msgid "You can read the release notes for each version at:"
msgstr "You can read the release notes for each version at:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:198
msgid ""
"If you choose to update, the update will be downloaded and the installation "
"will continue from here."
msgstr ""
"If you choose to update, the update will be downloaded and the installation "
"will continue from here."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:206
msgid "Update to the new installer"
msgstr "Update to the new installer"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:61
msgid "just now"
msgstr "just now"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:65
msgid "minute"
msgstr "minute"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:67
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:71
msgid "hour"
msgstr "hour"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:73
msgid "hours"
msgstr "hours"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:77
msgid "day"
msgstr "day"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:79
msgid "days"
msgstr "days"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:82
#, python-brace-format
msgid "{amount:2} {unit} ago"
msgstr "{amount:2} {unit} ago"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:153
msgid "LICENSE: "
msgstr "LICENCE: "
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:163
msgid "LAST UPDATED: "
msgstr "LAST UPDATED: "
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:173
msgid "CHANNEL"
msgstr "CHANNEL"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:174
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:176
msgid "PUBLISHED"
msgstr "PUBLISHED"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:177
msgid "CONFINEMENT"
msgstr "CONFINEMENT"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:199
msgid "by: "
msgstr "by: "
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:284
#, python-brace-format
msgid "Fetching info for {snap} failed"
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:327
#, python-brace-format
msgid "Fetching info for {snap}"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:371
msgid "Featured Server Snaps"
msgstr "Featured Server Snaps"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:387
msgid "Loading server snaps from store, please wait..."
msgstr "Loading server snaps from store, please wait..."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:412
msgid "Sorry, loading snaps from the store failed."
msgstr "Sorry, loading snaps from the store failed."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:511
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"These are popular snaps in server environments. Select or deselect with "
"SPACE, press ENTER to see more details of the package, publisher and "
"versions available."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgstr ""
"These are popular snaps in server environments. Select or deselect with "
"SPACE, press ENTER to see more details of the package, publisher and "
"versions available."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:39
msgid "Import Username:"
msgstr "Import Username:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:46
msgid "GitHub Username:"
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:47
msgid "Enter your GitHub username."
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:50
msgid "A GitHub username may only contain alphanumeric characters or hyphens."
msgstr ""
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:54
msgid "Launchpad Username:"
msgstr "Launchpad Username:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:58
msgid ""
"A Launchpad username may only contain lower-case alphanumeric characters, "
"hyphens, plus, or periods."
msgstr ""
"A Launchpad username may only contain lower-case alphanumeric characters, "
"hyphens, plus, or periods."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:67
msgid "Install OpenSSH server"
msgstr "Install OpenSSH server"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:70
msgid "Import SSH identity:"
msgstr "Import SSH identity:"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:73
msgid "from GitHub"
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:74
msgid "from Launchpad"
msgstr "from Launchpad"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:76
msgid "You can import your SSH keys from GitHub or Launchpad."
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:81
msgid "Allow password authentication over SSH"
msgstr "Allow password authentication over SSH"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:113
msgid "This field must not be blank."
msgstr "This field must not be blank."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:115
msgid "SSH id too long, must be < "
msgstr "SSH id too long, must be < "
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:120
msgid ""
"A Launchpad username must start with a letter or number. All letters must be "
"lower-case. The characters +, - and . are also allowed after the first "
"character."
msgstr ""
"A Launchpad username must start with a letter or number. All letters must be "
"lower-case. The characters +, - and . are also allowed after the first "
"character."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:129
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"A GitHub username may only contain alphanumeric characters or single "
"hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:140
msgid "Fetching SSH keys..."
msgstr "Fetching SSH keys..."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:172
msgid "Confirm SSH keys"
msgstr "Confirm SSH keys"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:174
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"Keys with the following fingerprints were fetched. Do you want to use them?"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgstr ""
"Keys with the following fingerprints were fetched. Do you want to use them?"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:178
msgid "Confirm SSH key"
msgstr "Confirm SSH key"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:180
msgid ""
"A key with the following fingerprint was fetched. Do you want to use it?"
msgstr ""
"A key with the following fingerprint was fetched. Do you want to use it?"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:210
msgid "SSH Setup"
msgstr "SSH Setup"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:212
msgid ""
"You can choose to install the OpenSSH server package to enable secure remote "
"access to your server."
msgstr ""
"You can choose to install the OpenSSH server package to enable secure remote "
"access to your server."
#: ../subiquity/ui/views/welcome.py:37
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgid ""
"\n"
"Select the language to use for the installer and to be configured in the\n"
"installed system.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
msgstr ""
"\n"
"Select the language to use for the installer and to be configured in the\n"
"installed system.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/welcome.py:102
msgid "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your language."
msgstr "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your language."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/welcome.py:110
msgid "Help choosing a language"
msgstr "Help choosing a language"
#. for translator: failed is a zdev device status
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/zdev.py:39
msgid "failed"
msgstr "failed"
#. for translator: auto is a zdev device status
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/zdev.py:42
msgid "auto"
msgstr "auto"
#. for translator: online is a zdev device status
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/zdev.py:45
msgid "online"
msgstr "online"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/zdev.py:62
msgid "No zdev devices found."
msgstr "No zdev devices found."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/zdev.py:80
msgid "ID"
msgstr "ID"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/zdev.py:81
msgid "ONLINE"
msgstr "ONLINE"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/zdev.py:82
msgid "NAMES"
msgstr "NAMES"
#: ../subiquity/ui/views/zdev.py:118
msgid "Enable"
msgstr "Enable"
#: ../subiquity/ui/views/zdev.py:119
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#: ../subiquity/ui/views/zdev.py:146
msgid "Zdev setup"
msgstr "Zdev setup"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#~ msgid "Cancel update"
#~ msgstr "Cancel update"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#~ msgid "Filesystem setup"
#~ msgstr "Filesystem setup"
#~ msgid "Choose guided or manual partitioning"
#~ msgstr "Choose guided or manual partitioning"
#~ msgid "Select available disks to format and mount"
#~ msgstr "Select available disks to format and mount"
#~ msgid "Choose the installation target"
#~ msgstr "Choose the installation target"
#~ msgid "Format and/or mount {}"
#~ msgstr "Format and/or mount {}"
#~ msgid "An error has occurred"
#~ msgstr "An error has occurred"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#~ msgid "starting..."
#~ msgstr "starting..."
#~ msgid "Install in progress:"
#~ msgstr "Install in progress:"
#~ msgid "Install complete"
#~ msgstr "Install complete"
#~ msgid "Installation complete!"
#~ msgstr "Installation complete!"
#~ msgid "Finished install!"
#~ msgstr "Finished install!"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#~ msgid "Thank you for using Ubuntu!"
#~ msgstr "Thank you for using Ubuntu!"
#~ msgid "Please report this error in Launchpad"
#~ msgstr "Please report this error in Launchpad"
#~ msgid "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your keyboard."
#~ msgstr "Use UP, DOWN and ENTER keys to select your keyboard."
#~ msgid "Select an interface to configure it or select Done to continue"
#~ msgstr "Select an interface to configure it or select Done to continue"
#~ msgid "Network interface {} WIFI configuration"
#~ msgstr "Network interface {} WIFI configuration"
#, python-format
#~ msgid "This field must be a %s URL."
#~ msgstr "This field must be a %s URL."
#, python-format
#~ msgid "'%s' is not contained in '%s'"
#~ msgstr "'%s' is not contained in '%s'"
#~ msgid "{!r} is not valid input"
#~ msgstr "{!r} is not valid input"
#~ msgid "partition of {}"
#~ msgstr "partition of {}"
#~ msgid ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#~ "Selecting Continue below will begin the installation process and result "
#~ "in the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
#~ "\n"
#~ "You will not be able to return to this or a previous screen once the "
#~ "installation has started.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to continue?"
#~ msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#~ "Selecting Continue below will begin the installation process and result "
#~ "in the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
#~ "\n"
#~ "You will not be able to return to this or a previous screen once the "
#~ "installation has started.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to continue?"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#~ msgid "Use An Entire Disk"
#~ msgstr "Use An Entire Disk"
#~ msgid ""
#~ "Required bootloader partition\n"
#~ "\n"
#~ "GRUB will be installed onto the target disk's MBR.\n"
#~ "\n"
#~ "However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough space "
#~ "after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a small "
#~ "unformatted partition is needed at the start of the disk. It will not "
#~ "contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be edited here."
#~ msgstr ""
#~ "Required bootloader partition\n"
#~ "\n"
#~ "GRUB will be installed onto the target disk's MBR.\n"
#~ "\n"
#~ "However, on a disk with a GPT partition table, there is not enough space "
#~ "after the MBR for GRUB to store its second-stage core.img, so a small "
#~ "unformatted partition is needed at the start of the disk. It will not "
#~ "contain a filesystem and will not be mounted, and cannot be edited here."
#~ msgid "Github Username:"
#~ msgstr "Github Username:"
#~ msgid "from Github"
#~ msgstr "from Github"
#~ msgid "You can import your SSH keys from Github or Launchpad."
#~ msgstr "You can import your SSH keys from Github or Launchpad."
#~ msgid "Realname too long, must be < "
#~ msgstr "Realname too long, must be < "
#~ msgid "Server name too long, must be < "
#~ msgstr "Server name too long, must be < "
#~ msgid "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
#~ msgstr "Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
#~ msgid "Username too long, must be < "
#~ msgstr "Username too long, must be < "
#~ msgid "Username must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
#~ msgstr "Username must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*"
#~ msgid ""
#~ "A Github username may only contain alphanumeric characters or single "
#~ "hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
#~ msgstr ""
#~ "A Github username may only contain alphanumeric characters or single "
#~ "hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#~ msgid "Exit To Shell"
#~ msgstr "Exit To Shell"
#~ msgid "Keyboard auto detection failed, sorry"
#~ msgstr "Keyboard auto detection failed, sorry"
#~ msgid "Edit IPv6"
#~ msgstr "Edit IPv6"
#~ msgid "Edit IPv4"
#~ msgstr "Edit IPv4"
#~ msgid "Edit Wifi"
#~ msgstr "Edit Wifi"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Info"
#~ msgid "should be in CIDR form ({})"
#~ msgstr "should be in CIDR form ({})"
#, python-format
#~ msgid "%s already exists"
#~ msgstr "%s already exists"
#~ msgid "Info for {}"
#~ msgstr "Info for {}"
#~ msgid "There is already a network device named \"{}\""
#~ msgstr "There is already a network device named \"{}\""
#~ msgid "enslaved to {}"
#~ msgstr "enslaved to {}"
#, python-brace-format
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#~ msgid "DHCPv{v}"
#~ msgstr "DHCPv{v}"
#~ msgid "bond master for {}"
#~ msgstr "bond master for {}"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#~ msgid "-"
#~ msgstr "-"
#~ msgid "unknown state {}"
#~ msgstr "unknown state {}"
#~ msgid "Make Boot Device"
#~ msgstr "Make Boot Device"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edit"
#~ msgid "Remove from RAID/LVM"
#~ msgstr "Remove from RAID/LVM"
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Format"
#~ msgid "Add Partition"
#~ msgstr "Add Partition"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete {selflabel} as partition {partnum} is part of the {cdtype} "
#~ "{cdname}."
#~ msgstr ""
#~ "Cannot delete {selflabel} as partition {partnum} is part of the {cdtype} "
#~ "{cdname}."
#, python-brace-format
#~ msgid "Cannot delete {selflabel} because it has {count} mounted partitions."
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#~ msgstr ""
#~ "Cannot delete {selflabel} because it has {count} mounted partitions."
#~ msgid "partition {} of {}"
#~ msgstr "partition {} of {}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Cannot delete {selflabel} because it has 1 mounted partition."
#~ msgstr "Cannot delete {selflabel} because it has 1 mounted partition."
#~ msgid "software RAID {}"
#~ msgstr "software RAID {}"
#~ msgid "partition {}"
#~ msgstr "partition {}"
#~ msgid "unused {}"
#~ msgstr "unused {}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Cannot edit {selflabel} because it has logical volumes."
#~ msgstr "Cannot edit {selflabel} because it has logical volumes."
#, python-brace-format
#~ msgid "Cannot edit {selflabel} because it has partitions."
#~ msgstr "Cannot edit {selflabel} because it has partitions."
#~ msgid "formatted as {}"
#~ msgstr "formatted as {}"
#~ msgid "logical volume"
#~ msgstr "logical volume"
#~ msgid "partition"
#~ msgstr "partition"
#, python-brace-format
#~ msgid "It contains {n} {things}:"
#~ msgstr "It contains {n} {things}:"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#~ msgid ""
#~ "The installer can guide you through partitioning an entire disk either "
#~ "directly or using LVM, or, if you prefer, you can do it manually.\n"
#~ "\n"
#~ "If you choose to partition an entire disk you will still have a chance to "
#~ "review and modify the results."
#~ msgstr ""
#~ "The installer can guide you through partitioning an entire disk either "
#~ "directly or using LVM, or, if you prefer, you can do it manually.\n"
#~ "\n"
#~ "If you choose to partition an entire disk you will still have a chance to "
#~ "review and modify the results."
#~ msgid "You need to mount a device at / to continue."
#~ msgstr "You need to mount a device at / to continue."
#~ msgid "Select Done to begin the installation."
#~ msgstr "Select Done to begin the installation."
#~ msgid "Remove from {}"
#~ msgstr "Remove from {}"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#~ msgid "Use An Entire Disk And Set Up LVM"
#~ msgstr "Use An Entire Disk And Set Up LVM"
#~ msgid ""
#~ "The selected guided partitioning scheme creates the required bootloader "
#~ "partition on the chosen disk and then creates a single partition covering "
#~ "the rest of the disk, formatted as ext4 and mounted at '/'."
#~ msgstr ""
#~ "The selected guided partitioning scheme creates the required bootloader "
#~ "partition on the chosen disk and then creates a single partition covering "
#~ "the rest of the disk, formatted as ext4 and mounted at >>/<<."
#~ msgid ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#~ "The LVM guided partitioning scheme creates three partitions on the "
#~ "selected disk: one as required by the bootloader, one for '/boot', and "
#~ "one covering the rest of the disk.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#~ "\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#~ "A LVM volume group is created containing the large partition. A 4 "
#~ "gigabyte logical volume is created for the root filesystem. It can easily "
#~ "be enlarged with standard LVM command line tools."
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#~ msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#~ "The LVM guided partitioning scheme creates three partitions on the "
#~ "selected disk: one as required by the bootloader, one for >>/boot<<, and "
#~ "one covering the rest of the disk.\n"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#~ "\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#~ "A LVM volume group is created containing the large partition. A 4 "
#~ "gigabyte logical volume is created for the root filesystem. It can easily "
#~ "be enlarged with standard LVM command line tools."
#~ msgid "Rounded size up to {}"
#~ msgstr "Rounded size up to {}"
#~ msgid "{} is not a valid name for a volume group"
#~ msgstr "{} is not a valid name for a volume group"
#~ msgid "There is already a volume group named '{}'"
#~ msgstr "There is already a volume group named >>{}<<"
#~ msgid "Edit volume group \"{}\""
#~ msgstr "Edit volume group \"{}\""
#~ msgid "Capped partition size at {}"
#~ msgstr "Capped partition size at {}"
#~ msgid "There is already a logical volume named {}."
#~ msgstr "There is already a logical volume named {}."
#~ msgid "Size (max {}):"
#~ msgstr "Size (max {}):"
#~ msgid "The name of a logical volume may not contain \"{}\""
#~ msgstr "The name of a logical volume may not contain \"{}\""
#~ msgid "A logical volume may not be called {}"
#~ msgstr "A logical volume may not be called {}"
#~ msgid ""
#~ "Required bootloader partition\n"
#~ "\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#~ "This is the PReP partion which is required on POWER. Grub will be "
#~ "installed onto this partition."
#~ msgstr ""
#~ "Required bootloader partition\n"
#~ "\n"
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#~ "This is the PReP partion which is required on POWER. Grub will be "
#~ "installed onto this partition."
#~ msgid "Editing {} of {}"
#~ msgstr "Editing {} of {}"
#~ msgid "Adding {} to {}"
#~ msgstr "Adding {} to {}"
#~ msgid "logical volume {}"
#~ msgstr "logical volume {}"
#~ msgid "{} is already mounted at {}."
#~ msgstr "{} is already mounted at {}."
#~ msgid "There is already a RAID named '{}'"
#~ msgstr "There is already a RAID named >>{}<<"
#~ msgid "RAID Level \"{}\" requires at least {} active devices"
#~ msgstr "RAID Level \"{}\" requires at least {} active devices"
#~ msgid "Edit software RAID disk \"{}\""
#~ msgstr "Edit software RAID disk \"{}\""
#~ msgid "Reboot"
#~ msgstr "Reboot"
#~ msgid "Fetching info for {} failed"
#~ msgstr "Fetching info for {} failed"
#~ msgid "Fetching info for {}"
#~ msgstr "Fetching info for {}"
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#~ msgid "Please choose your preferred language."
#~ msgstr "Please choose your preferred language."
#~ msgid ", mounted at {}"
#~ msgstr ", mounted at {}"
#, python-brace-format
2020-03-05 14:15:34 +00:00
#~ msgid "Cannot remove selflabel from pre-exsting {cdtype} {cdlabel}"
#~ msgstr "Cannot remove selflabel from pre-exsting {cdtype} {cdlabel}"
#~ msgid "Leave formatted as {}"
#~ msgstr "Leave formatted as {}"
#~ msgid "Do you really want to remove the existing filesystem from {}?"
#~ msgstr "Do you really want to remove the existing filesystem from {}?"
#~ msgid "Remove filesystem from {}"
#~ msgstr "Remove filesystem from {}"
#~ msgid ""
#~ "Mounting an existing filesystem at {} is usually a bad idea, proceed only "
#~ "with caution."
#~ msgstr ""
#~ "Mounting an existing filesystem at {} is usually a bad idea, proceed only "
#~ "with caution."
#~ msgid ""
#~ "Required bootloader partition\n"
#~ "\n"
#~ "This is the ESP / \"EFI system partition\" required by UEFI. Grub will be "
#~ "installed onto this partition, which must be formatted as fat32."
#~ msgstr ""
#~ "Required bootloader partition\n"
#~ "\n"
#~ "This is the ESP / \"EFI system partition\" required by UEFI. Grub will be "
#~ "installed onto this partition, which must be formatted as fat32."
#~ msgid ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#~ " You can choose whether to use the existing filesystem on this partition "
#~ "or reformat it."
#~ msgstr ""
2023-09-06 21:15:59 +00:00
#~ " You can choose whether to use the existing filesystem on this partition "
#~ "or reformat it."
#~ msgid " The only aspect of this partition that can be edited is the size."
#~ msgstr " The only aspect of this partition that can be edited is the size."
#, python-brace-format
#~ msgid "software RAID {level}"
#~ msgstr "software RAID {level}"
#~ msgid "Enter your Github username."
#~ msgstr "Enter your Github username."
#~ msgid ""
#~ "A Github username may only contain alphanumeric characters or hyphens."
#~ msgstr ""
#~ "A Github username may only contain alphanumeric characters or hyphens."